"Призрак без Головы" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава 5Дом-на-Холме высился вдали черной зловещей громадой. В голову лезли самые мрачные ассоциации. Например, дом представлялся мне чудищем, затаившимся в темноте и готовым сожрать нас со Стефани, как говорится, с тапочками и шарфами. Последняя экскурсия закончилась полчаса назад. Огни в доме давно погасили. Отто, Эдна и остальные экскурсоводы, наверное, уже разошлись по домам. – Ну давай, Дуан. Быстрее, – подгоняла меня Стефани. Она решительно обогнула дом и направилась к задней двери. – А то Сет, наверное, уже ждет. – Эй, подожди меня. – Я поспешил следом за ней по узкой тропинке, едва различимой в темноте. Дверь мы со Стеф нашли сразу. Вот только Сета там не было. Задний двор был завален всяким ненужным хламом. У стены стояли железные мусорные баки. В высоких зарослях сорной травы валялась длинная приставная лестница. Повсюду виднелись какие-то ящики, бочки и картонные коробки. А посреди двора уныло торчала проржавелая ручная газонокосилка… – Здесь так темно, – выдавила Стефани. – А где Сет? Ты его видишь? – Я вообще НИЧЕГО не вижу, – пробормотал я в ответ. – Может быть, он передумал. Может быть, он вообще не придет. Стефани открыла было рот, но сказать ничего не успела. В темноте за углом раздался какой-то сдавленный крик. Мы со Стеф аж подскочили на месте от неожиданности. Я обернулся и увидел Сета. Какой-то он был весь всклокоченный. Волосы развеваются на ветру. Глаза совершенно безумные. Он прижимал руки к горлу и судорожно ловил ртом воздух. В общем, видок у него был еще тот. – Призрак! – выдохнул он. – Призрак… он… он меня держит! Сет пошатнулся, упал на землю и… не поднялся. Он лежал неподвижно. Как мертвый. – Неплохо, Сет, – спокойно проговорил я. – Грохнулся ты достойно, – язвительно ввернула Стефани. Он медленно поднял голову и уставился на нас. – Вы не испугались? – Ни капельки, – сказал я. Стефани закатила глаза. – Это называется шутка номер один. А почему, знаешь? – спросила она у Сета. – Потому что мы с Дуаном тысячу раз так пугали других. И в нашем списке «пугалок» эта шутка идет первым номером. Для разминки. Сет поднялся на ноги и отряхнул свой черный свитер от налипшей травы и листьев. Он разочарованно сморщил нос. – А я так напрягался… хотел вас немножечко попугать. – Чтобы нас напугать, надо было придумать что-нибудь покруче, – сказал я. – Мы с Дуаном сами специалисты по запугиванию людей, – пояснила Стефани. – У нас хобби такое – пугать народ. Сет пригладил рукой растрепавшиеся волосы. – Странные вы ребята, – пробормотал он себе под нос. Я смахнул с носа капли дождя. – Ну что, может быть, пойдем в дом? – предложил я. Мне хотелось скорее зайти под крышу. Мне уже надоело мокнуть под дождем. Сет повел нас к узенькой двери черного хода, которую мы со Стефани заметили раньше. – Нормально вы вышли? – спросил он шепотом. – Родичи ничего не пронюхали? – Ничего, – сказала Стефани. – Я тоже вышел без всяких проблем. – Сет остановился у двери и отодвинул деревянную задвижку. – Сегодня я снова ходил на экскурсию. И Отто мне показал несколько новых комнат, где я еще не бывал. Можем сходить туда. – Классно! – воскликнула Стефани. – А мы точно увидим призраков? Настоящих? Сет улыбнулся, и мне не понравилась эта улыбка. Какая-то она была странная, нехорошая… – Увидите, не беспокойтесь. Сет потянул дверь на себя, и она открылась с противным скрипом. Мы вошли в дом. В кромешную темноту. Я вообще ничего не видел. То есть действительно НИЧЕГО. Я шагнул вперед и тут же наткнулся на Сета. – Только тихо, – прошептал он. – Манни, ночной сторож, сидит в комнате у парадного входа. Скорее всего, он уже дрыхнет без задних ног. Но нам лучше не рисковать. Будем держаться в задних комнатах. – А мы где сейчас? -~ спросил я тоже шепотом. – Как раз в одной из задних комнат, – отозвался Сет. – Надо пару секунд подождать, пока глаза не привыкнут. – А нельзя включить свет? – предложил я. – Привидения не показываются при свете, – заявил Сет таким тоном, как будто всю жизнь общался с призраками и знает все их привычки. Дверь мы закрыли. Но я по-прежнему чувствовал, как мне в спину дует холодный, промозглый ветер. Я невольно поежился. И тут откуда-то из темноты раздалось тихое дребезжание. Я испугался, что у меня начинаются глюки. Я снял капюшон, чтобы лучше слышать. Тишина. – По-моему, я знаю, где лежат свечи, – прошептал Сет. – Сейчас я за ними схожу, а вы меня ждите здесь. И никуда не ходите, ага? – Н-не пойдем, – выдавил я. Я вообще не собирался двигаться с места, пока не буду уверен, что смогу хоть что-то видеть. Я слышал, как Сет пошел прочь. Он старался ступать очень тихо, не отрывая ног от пола. Наконец его шаги затихли вдалеке. Еще один порыв холодного ветра просквозил по комнате. И снова раздалось то самое тихое дребезжание. Такой сухой стук, похожий на стук костей. Снова повеяло холодом. Как будто кто-то дышал мне в затылок. Только дыхание его было не теплым, а ледяным. Меня аж передернуло. Неужели призрак? Я весь похолодел от страха. Из темноты снова раздался призрачный стук костей. На этот раз – громче. И ближе. Совсем-совсем рядом. Я протянул руку в непроглядную черноту, пытаясь нащупать хоть что-нибудь: стену, стол, стул. Но не нашел ничего. Лишь пустоту. Я тяжело сглотнул. «Спокойно, Дуан, – сказал я себе. – Не психуй. Сейчас Сет вернется и принесет свечи. И ты увидишь, что все нормально». Но когда костяной стук повторился, я едва не заорал. – Стеф, ты слышишь? – прошептал я. Тишина. Только порыв ледяного ветра. И стук костей. – Стефани, ты слышала этот звук? Стеф? Нет ответа. – Стефани?! – вот теперь я заорал. Потому что ее не было рядом. Я запаниковал не на шутку. Мне стало трудно дышать. Я действительно задыхался. Кровь стучала в висках, заглушая скрежет костей. Меня всего трясло. – Стефани? Стеф? Ты где? – Я сам не узнал свой голос – таким он был тонким и жалобным. А потом я увидел, что на меня из темноты надвигаются два желтых глаза, горящих злобой. Они плыли в воздухе – прямо ко мне. И они приближались. Неотвратимо. Меня словно парализовало. Я не мог пошевелиться. Не мог отвести взгляда от этих зловещих глаз, мерцающих в темноте. Я хотел закричать, но крик застрял комом в горле. Теперь они были уже совсем близко. Я приготовился к самому худшему И только тогда до меня дошло, что это были никакие не глаза, а две зажженных свечи. В их рассеянном мягком свете я различил лицо Сета. И Стефани. Каждый держал в руке по свече. Как же они меня напугали! – Стефани, – выдавил я. – Где ты была? Я… я подумал… – Я пошла с Сетом, – спокойно отозвалась она. Она подошла совсем близко ко мне, и оранжевый свет от ее свечи высветил из темноты мое лицо. И Стеф, наверное, заметила, что я перепуган до полусмерти, потому что она сказала: – Прости, Дуан. Но я же тебе говорила, что иду с Сетом. Ты что, не слышал? – Что-то тут дребезжало. – Я очень старался, чтобы у меня не дрожал голос. – Как будто кости стучали. И еще ветер холодный дул, и я слышал… Сет сунул мне в руки свечу. – Давай зажигай. Сейчас мы посмотрим, что там дребезжало. Я поднес свою свечку к его свече. Но у меня так тряслись руки, что я сумел зажечь ее только с пятой попытки. Но вот наконец моя свечка зажглась, и я огляделся по сторонам, подняв свечу повыше над головой. – Похоже, что это кухня, – прошептала Стефани. В комнате снова повеяло холодом. – Вы что-нибудь чувствуете? – спросил я. Сет указал свечой на окно. – Смотри, Дуан. Там стекло выбито. А в ставнях щели. Вот сюда ветер и задувает. – Ага, точно. Опять подул ветер, и опять раздалось дребезжание. – Слышите? – встрепенулся я. Стефани хихикнула и указала рукой на стену. Теперь, когда у нас появился хотя бы какой-то свет, я увидел, что на стене висят медные тазы и кастрюли. – Они от ветра бьются о стену и поэтому дребезжат, – объяснила Стефани, глядя на меня как на последнего идиота. Собственно, таковым я себя и чувствовал. Я выдавил жалкий смешок. – А то я не понял. Я сразу догадался. Я просто хотел вас слегка попугать. Ну… в качестве небольшой тренировки перед походом за призраками. Конечно, я врал. Но не мог же я им признаться, что я тут едва копыта от страха не откинул, испугавшись старых кастрюль! – Ладно. Пошутили, и хватит. – Стефани повернулась к Сету. – Ты обещал, что покажешь нам настоящее привидение. – Пойдемте. Я вам покажу кое-что интересное, – сказал Сет. Держа свечу перед собой на вытянутой руке, он прошел к дальней стене, где стояла огромная печь. Рядом с печью стоял какой-то низенький шкафчик. Сет открыл дверцу шкафчика и поднес свечу ближе, чтобы мы со Стефани могли заглянуть внутрь. – Ну и что может быть интересного в старом кухонном шкафу? – не понял я. – Это не шкаф, – сказал Сет. – Это кухонный лифт. Мне Отто рассказывал. Вот смотрите. – Он запустил руку в шкаф и потянул за веревку рядом с полкой. Полка поехала вверх. Потом Сет отпустил веревку – полка опустилась вниз и встала на место. – Видели? Это такой ручной лифт для обедов. По нему поднимали еду из кухни прямо в хозяйскую спальню на третьем этаже. – Если хозяину вдруг приспичит перекусить на ночь глядя, – пошутил я. Но Сет серьезно кивнул. – Ага. Повар ставил еду на полку, потом тянул за веревку, и еда уезжала наверх. – Страсти какие, – съязвил я. – Да, – подхватила Стефани. – Зачем ты нам это показываешь? Сет поднес свечу к своему лицу. – Отто говорил, что там, в шахте лифта, живет привидение. Или не привидение… Но лет сто двадцать назад с этой штукой начали происходить странные вещи. Мы со Стефани подошли поближе. Я наклонился и заглянул в лифт, освещая его свечой. – Какие странные вещи? – Ну… – начал Сет. – Повар ставил еду на полку и отправлял ее наверх. Но когда полка приезжала на третий этаж, еды налей не было. – Она исчезала между этажами? – уточнила Стефани. Сет кивнул. В бледном пляшущем свете свечи его серые глаза отливали холодным стальным блеском. – И так было несколько раз. На третий этаж полка приезжала пустой. Еда исчезала. – Ничего себе, – выдохнул я. – Повар перепугался ужасно, – продолжал Сет. – Он думал, что в шахте лифта поселилось привидение. И решил прекратить пользоваться этой штукой. И запретил всем кухаркам и поварятам даже близко подходить к кухонному лифту. – И это что, все? – спросил я. Сет покачал головой: – Нет, не все. Потом с лифтом произошла и совсем уже страшная вещь. Стефани вытаращилась на него во все глаза. – Какая страшная вещь? – Как-то раз к сыну хозяина дома пришли друзья. И там был один мальчик по имени Джереми. Воображулистый такой парень, который любил похвастаться, какой он сильный и храбрый. Когда он увидел кухонный лифт, он решил прокатиться на нем наверх. – И чего? – выдохнула Стефани. У меня все внутри похолодело. Я уже догадался, что было дальше. – Джереми уселся на полку. А кто-то из мальчиков потянул за веревку. Сначала все шло хорошо. Но потом веревку заклинило. Ее было не сдвинуть ни вверх, ни вниз. И Джереми застрял где-то между этажами. Ребята ужасно перепугались и стали кричать ему: «Ты в порядке?» Но Джереми не отвечал. Тогда они вообще чуть с ума не сошли от страха. Они тянули уже все вместе, но веревка не поддавалась. Сет выдержал паузу. – А потом полка с грохотом обрушилась вниз. – А Джереми? – спросил я, затаив дыхание. – Джереми не было. Зато на полке стояли три блюда, закрытых крышками. Ребята подняли крышку с первого блюда. И там было сердце Джереми. И оно еще билось. Они открыли второе блюдо, и там были глаза Джереми, застывшие от ужаса. А на третьем блюде лежали зубы Джереми. И они все еще клацали от страха. Сет умолк. Мы со Стеф тоже молчали. Так мы все и стояли молча в оранжевом свете свечи. И смотрели на полку лифта. Меня вдруг пробил озноб. На стене снова задребезжали кастрюли. Но они больше меня не пугали. Я поднял глаза и взглянул на Сета. – А ты как думаешь, это правда? Стефани рассмеялась. Но это был нервный смех, истеричный. – Ничего это не правда. Так не бывает, – заявила она. Но Сет оставался серьезным. – А ты веришь всему, что рассказывает Отто? – спросил он у меня. – Ну, да. То есть нет. – Я так и не мог решить. – То есть, наверное, чему-то я верю, а чему-то не верю. – Отто клялся, что все это – чистая правда, – сказал Сет. – Хотя, с другой стороны, у Отто работа такая: людей пугать… – Отто рассказывает замечательные истории, – перебила его Стефани. – Но нам сейчас не истории главное. Не знаю, как вы, а я пришла сюда для того, чтобы увидеть призрака. НАСТОЯЩЕГО призрака. – Тогда пойдемте. – Сет повернулся так стремительно, что свеча у него в руке едва не погасла. Он привел нас в тесную маленькую каморку позади кухни. – Это кладовая, – пояснил он. – Здесь хранили припасы. Мы со Стефани вошли в кладовую следом за Сетом и подняли свечи повыше, чтобы получше там все разглядеть. Пока мы осматривались, Сет зашел нам за спину и закрыл дверь. И тут я заметил, что он запирает ее на замок. – Эй, что ты делаешь? – закричал я. – Да, – поддержала меня Стефани. – Зачем ты нас запираешь? Я уронил свечу. Она ударилась о пол, и пламя погасло. А сама свеча закатилась под шкаф. Пока я пытался решить, что делать – лезть за свечой или разбираться с Сетом, – Стефани уже набросилась на Сета едва ли не с кулаками. – Сет, что ты делаешь? – сердито кричала она. – Немедленно отопри дверь. Это уже не смешно! Я оглядел кладовую. Это была длинная узкая комната, больше похожая на коридор. Вдоль стен тянулись шкафы и полки. Окон не было. Второй двери – тоже. Так что бежать было некуда. Стефани рванулась к двери, но Сет загородил ей дорогу. – Эй, ты чего? – Я встал рядом со Стефани. Сердце у меня билось так, что казалось, оно сейчас выскочит из груди. – Что ты задумал, Сет? Его серебристо-серые глаза горели каким-то безумным огнем. Он не произнес ни слова. Он просто стоял и разглядывал нас в упор. И его взгляд был холодным как лед. Мы со Стефани невольно попятились, еще теснее прижавшись друг к другу. – Простите, ребята. Мне пришлось вас обмануть, – сказал он наконец. – Что? – заорала Стефани, и я заметил, что голос у нее был совсем не испуганным, а скорее рассерженным. – Ну и в чем же ты нас обманул? – спросил я. Свеча у него в руке дрогнула, и по его лицу пробежали рваные тени. Свободной рукой Сет откинул назад свои длинные светлые волосы. – Меня зовут не Сет, – прошептал он одними губами. – Но… но… – Я умолк, потому что не знал, что сказать. – Меня зовут Эндрю. Мы со Стефани вскрикнули в один голос. – Но ведь так зовут этого призрака, – растерянно проговорила Стефани. – Эндрю. Призрак без Головы. – Я и есть этот самый призрак. – Он коротко хохотнул, и его смех был больше похож на сухой и надрывный кашель. – Я же обещал показать вам настоящего призрака. Ну так смотрите. Призрак перед вами. Он быстро задул свечу и как будто растаял в темноте. – Но, Сет… – пробормотала Стефани. – Эндрю, – поправил он из темноты. – Меня зовут Эндрю. И всегда звали Эндрю, уже больше ста лет. – Пожалуйста, выпусти нас отсюда, – умоляюще протянул я. – Мы никому про тебя не расскажем. Мы просто уйдем… – Теперь вы уже никуда не уйдете, – прошептал он. Я вспомнил историю про призрак погибшего капитана. Перед тем как оторвать бедному Эндрю голову, старик-капитан сказал ему почти то же самое: «Теперь, когда ты увидел меня, ты не можешь уйти». Мне стало по-настоящему страшно. А потом меня вдруг осенило… – Но… но ведь тебе оторвали голову! – выкрикнул я. – А голова у тебя на месте, – подхватила Стефани. – Значит, ты никакой не Эндрю! При тусклом свете свечи в руке Стефани – единственной зажженной свечи, которая у нас оставалась, – я заметил, как губы Эндрю скривились в усмешке. – Это не моя голова, – сказал он. – Мне ее дали на время. Он поднес руки к щекам: – Сейчас я вам покажу. Он сдавил свои щеки руками и принялся медленно поднимать голову над воротом черного свитера. – Нет! Прекрати! – завопила Стефани. Я крепко зажмурился. Мне совсем не хотелось смотреть на то, как он снимает свою голову, словно шляпу. Когда я открыл глаза, Эндрю уже опустил руки. Голова пока оставалась на месте. Я затравленно огляделся по сторонам. Куда нам бежать? Как нам отсюда выбраться? Выход был только один – через дверь. Но дорогу к двери загораживал призрак. Похоже, мы влипли в дурную историю. – А зачем тебе все это нужно? – спросила Стефани у Сета, то есть у Эндрю. – Зачем ты нас сюда заманил? Зачем врал? Эндрю вздохнул. – Я же вам говорю: эту голову мне дали на время. – Он провел рукой по волосам, потом погладил свою щеку с таким выражением, с которым люди обычно прикасаются к ценной и очень любимой вещи. – И мне надо ее вернуть. Мы со Стефани молча таращились на него, ожидая продолжения. У меня внутри все перевернулось от дурного предчувствия. – Я тебя сразу приметил вчера на экскурсии. – Эндрю смотрел мне прямо в глаза. – Другие меня не видели. Но я сделал так, чтобы ты меня видел. Ты и твоя подруга. – Но зачем? – У меня дрогнул голос. – Из-за твоей головы, – сказал он. – Мне очень понравилась твоя голова. – Что это значит? – выдохнул я. Он потянул себя за волосы. – Эту голову я должен вернуть. – Его голос был очень спокойным и очень холодным. – Поэтому я заберу твою, Дуан. Я рассмеялся. Почему люди смеются, когда им страшно? Я так думаю, потому что иначе они будут кричать. Или просто хлопнутся в обморок. Или крыша у них поедет… ну, в общем, понятно. Состояние у меня было как раз такое. Мне хотелось смеяться, кричать, а заодно и хлопнуться в обморок. И крыша у меня понемногу съезжала. Представьте себе: оказаться в темной клетушке в компании столетнего призрака, который хочет оторвать тебе голову! Я вытаращился на Эндрю во все глаза. Он был едва различим в тусклом свете единственной свечи. – Надеюсь, ты шутишь? Он покачал головой. Его серебристо-стальные глаза были холодны как лед. И взгляд у него был недобрым. – Мне нужна твоя голова, Дуан. – Он пожал плечами, словно извиняясь. – Но ты не бойся. Я быстро ее оторву. Ты не почувствуешь боли. – Но… она мне и самому нужна, – выдавил я. – Я возьму ее не насовсем, а на время. – Эндрю шагнул вперед. – Когда я найду свою голову, я тебе сразу верну твою. Честное слово. – Большое спасибо. Ты меня обнадежил. – Откуда у меня брались силы шутить? Эндрю сделал еще один шаг по направлению к нам. Мы со Стефани попятились. Эндрю сделал еще шаг. Мы опять отступили. Я понимал, что нам все равно далеко не уйти. Еще немного – и мы со Стефани упремся спинами в стену. Пока я лихорадочно соображал, что нам делать, Стеф решила попробовать договориться с Эндрю. – Эндрю, послушай. Давай ты нас отпустишь, а мы за это найдем твою голову. – Ее голос дрожал. Я с удивлением уставился на свою подругу. В первый раз в жизни я видел Стефани напуганной. Сколько я ее знаю, она никогда ничего не боялась. А сейчас вот испугалась… И оттого что она испугалась, мне самому стало еще страшнее. – Конечно, – промямлил я. – Мы найдем твою голову. Мы будем искать всю ночь. Мы со Стефани знаем здесь все… ну, почти все. И мы найдем твою голову. Обязательно. Только выпусти нас. Эндрю не проронил ни слова. На его лице не дрогнул ни единый мускул. Я бы, наверное, встал перед ним на колени, лишь бы только он отпустил нас и разрешил поискать его голову. Но я боялся, что, если я опущусь на колени, он оторвет мне голову. – Мы найдем ее, Эндрю. Найдем, – с жаром заверила Стефани. Он покачал головой. Той головой, которую он взял на время и которую теперь надо было отдать. – Вы ее не найдете, – сказал он грустно. – Сколько уже я ее ищу? Больше ста лет. Уже больше ста лет я ищу ее в этом доме. Я облазил здесь все коридоры, все комнаты, все углы. Эндрю сделал еще один шаг по направлению к нам. Он не сводил глаз с моей головы. Я знал, о чем он сейчас думает. Он уже прикидывал про себя, как моя голова будет смотреться у него на плечах. – Я ее не нашел за сто лет, – продолжал Эндрю. – А вы уверяете, что найдете ее за одну ночь. Простите, ребята, но это бред. – Ну… мы… – замялась Стефани. – Может быть, нам повезет, – брякнул я. Это было не самое остроумное замечание, согласен. Но мы тогда были не в той ситуации, чтобы блистать остроумием. – Ладно, мы только время теряем, – объявил Эндрю. – Мне действительно очень жаль, Дуан. Но ничего не поделаешь. Мне нужна твоя голова. – Пожалуйста, дай нам шанс! – в отчаянии выкрикнул я. Эндрю придвинулся еще ближе. Теперь он смотрел на мои волосы. Наверное, размышлял о том, стоит ли ему отрастить их подлиннее или оставить такими, какие есть. – Эндрю, пожалуйста. – Я не знал, что еще можно сказать. Да и не стоило ничего говорить. Все равно это было бесполезно. Эндрю не слушал меня. Его глаза стали как будто стеклянными, взгляд – совершенно отсутствующим. Вытянув руки перед собой, Эндрю сделал еще один шаг вперед. М ы со Стефани попятились. – Отдай мне свою голову, Дуан, – прошептал призрак. Я уперся спиной в полку на дальней стене. Все. Дальше отступать некуда. – Мне нужна твоя голова, Дуан. Мы со Стефани тесно прижались друг к другу, приготовившись к самому худшему. Призрак придвинулся еще ближе. Мы вжались спинами в полку. Я больно ударился обо что-то локтем. Какой-то тяжелый предмет грохнулся с полки на пол. – Мне нужна твоя голова, Дуан. Он тянул ко мне руки, сжимая и разжимая пальцы. Еще два-три шага – и он меня схватит. – Отдай мне свою голову, Дуан. Отдай лучше сам. Я буквально распластался по стене. А потом у меня за спиной раздался какой-то треск… и полка, в которую я упирался, начала отъезжать вбок. Я потерял равновесие и едва не упал назад. Сдвигалась не только полка – сдвигалась вся стена. – Что… что происходит? – растерянно выдавил я. Призрак набросился на меня и протянул руки к моей голове: – Вот ты и попался! Я резко пригнулся… и снова едва не упал. Потому что стена у меня за спиной уже полностью отъехала в сторону. Я устоял на ногах только каким-то чудом. А вот Стефани все-таки грохнулась на пол. Я быстро помог ей подняться, попутно увернувшись от Эндрю, который опять попытался схватить меня за голову. – Там какой-то тоннель! – заорал я. Мне приходилось кричать, потому что стена двигалась с ужасным скрежетом. А за нею открылся узкий темный проход. Я схватил Стефани за руку и потащил за собой в темноту. Мы протиснулись в узкий лаз и оказались в длинном низком коридоре, который действительно был похож на тоннель со сплошными глухими стенами. Потайной ход, скрытый за раздвигающейся стеной. Ничего себе… Из книг и фильмов я знал, что в старых домах с привидениями обязательно должен быть потайной ход. Но я и представить себе не мог, что когда-нибудь мне самому доведется пройти по такому ходу. И уж тем более я никогда не думал, что придется спасаться от призрака, который решил оторвать мне голову. Мы со Стефани рванулись вперед. В узком каменном коридоре наши шаги отдавались гулким эхом. Стены здесь были голыми – все в трещинах и разводах сырости. Потолок нависал так низко, что нам приходилось пригибаться на бегу, чтобы не удариться о него головой. Стефани слегка сбавила ход и оглянулась. – Может быть, он за нами бежит… – Не оглядывайся! – заорал я. – Просто беги! Этот тоннель выведет нас отсюда… из этого дурацкого дома… должен вывести! – Не факт, – выдохнула Стефани на бегу. Умеет она обнадежить, ничего не скажешь. Низкий коридор был прямым, как струна. Но впереди ничего не было видно – только непроглядная темнота. Но ведь должен же он хоть куда-нибудь привести. Не может же он тянуться бесконечно… Но мне было уже все равно. Я буду бежать до конца. И не остановлюсь, пока не буду уверен, что я благополучно выбрался из этого мрачного дома. А когда я отсюда выберусь, я больше уже никогда, никогда в жизни не пойду в Дом-на-Холме. Ни на экскурсию, ни вообще… Я дал себе слово, что отныне и впредь я буду держаться подальше от призраков и от старых домов с привидениями. Такие вот хорошие у меня были мысли. Но не все получается так, как мы себе представляем. – Блин! – заорали мы со Стефани в один голос. Хорошо еще, что мы успели вовремя затормозить, иначе мы бы со всего маху врезались в каменную стену. Коридор закончился. Впереди была глухая стена. – Так он никуда не ведет… – растерянно пробормотал я и с досады пнул стену ногой. – Зачем тогда строить потайной ход, если он никуда не ведет?! – Давай попробуем потолкать стену, – предложила Стефани. – Вместе. А вдруг ее тоже можно сдвинуть в сторону. Мы навалились на стену и стали толкать ее плечами. Мы так напрягались, что у нас даже зубы скрипели. Но стена даже не шелохнулась. Мы надавили еще сильнее. И тут я услышал шаги в темноте в тоннеле. Эндрю! – Толкай! – завопила Стефани. Мы опять навалились на стену. – Ну давай… отъезжай. Ну пожалуйста, – умолял я. Я оглянулся и увидел Эндрю, который медленно приближался к нам. Он не торопился. Да и зачем ему было торопиться? Он знал, что мы никуда не денемся. – Все, мы в ловушке, – обреченно вздохнула Стефани и сползла по стене на пол. Эндрю был уже совсем близко. – Дуан, мне нужна твоя голова. – Эхо его голоса перекатывалось в узком каменном коридоре. – В ловушке, – повторила Стефани со слезами в голосе. – А может, и нет. – Я указал в темный угол. – Смотри. Там какая-то лестница. – Что?! – Стефани тут же вскочила на ноги и всмотрелась в темноту. Там действительно была лестница. Металлическая лестница, вбитая прямо в стену. Она уходила куда-то наверх – через небольшое квадратное отверстие в потолке. Ее узенькие перекладины были покрыты толстым слоем пыли. Вот только куда она нас приведет? – Отдай мне свою голову! – выкрикнул призрак. Я уже не раздумывал. Я схватился обеими руками за боковые перекладины лестницы, поставил ногу на нижнюю ступеньку и задрал голову, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть там, наверху. Но там не было ничего, только зловещая чернота. – Дуан… – прошептала Стефани. – А может, не надо? Мы же не знаем, куда она нас приведет! – Какая разница. – Я рванул вверх, быстро перебирая руками. – Выбора у нас нет. Так что давай за мной. – Куда ты, Дуан? Мне нужна твоя голова! Не обращая внимания на возмущенные вопли призрака, я карабкался вверх по лестнице. Стефани поднималась следом за мной и постоянно тыкалась головой мне в ноги. Кроссовки скользили на пыльных перекладинах. Я боялся сорваться, но все-таки не сбавлял хода. – Дуан, ты все равно от меня не уйдешь! – крикнул снизу Эндрю. Скорее наверх. Скорее. Вверх по скользкой и узкой лесенке. А потом лестница начала шататься. – Нет! – заорал я и изо всех сил вцепился в холодные боковые перекладины. Металлический лязг заглушил мой крик. Сначала я думал, что это Эндрю трясет лестницу снизу. Но тут раздался оглушительный грохот камней, и только тогда до меня дошло, что стена под лестницей распадается на части. И мы со Стефани падаем… Я услышал истошный крик Стеф. Но я ничего не мог сделать. Я только еще крепче вцепился в боковые перекладины лестницы. Но меня это не спасло. Потому что лестница падала вместе со стеной. – А-а-а-а-а-а! Приземлился я с треском. Грохнулся так, что аж подскочил над полом. Раз, второй… Потом я выпустил лестницу, и меня отшвырнуло в сторону – прямо на груду обломков рухнувшей стены. Стефани приземлилась на колени. Наверное, ее слегка оглушило от удара, потому что она как-то странно трясла головой. И взгляд у нее был ошалелый. Я еще удивляюсь, как нас не убило обломками рухнувшей стены. У Стефани все волосы были в белой пыли. Себя я не видел, но не сомневаюсь, что у меня самого вид был не лучше. Прикрыв глаза рукой, я дождался, пока не осядет пыль. А когда я открыл глаза, надо мной стоял Эндрю. Он стоял, сжав руки в кулаки. И рот у него был открыт, как будто в беззвучном крике. И глаза были совершенно безумные. Я приготовился к неизбежному. И только потом мне стало ясно, что он смотрит вовсе не на меня, а куда-то мимо. Я поднялся на ноги и повернулся, чтобы посмотреть, на что он так вытаращился. – Там какая-то комната, – выдохнула Стефани. Она тоже уже поднялась на ноги, подошла ко мне и встала рядом. – Потайная комната за старой стеной. Я подошел поближе к пролому в стене. Там действительно была комната. И тут я увидел, на что смотрел Эндрю. В комнате – прямо на полу – лежала голова. Голова мальчишки двенадцати-тринадцати лет. – Ничего себе! – Стефани аж задохнулась от возбуждения. – Мы нашли ее, Дуан! Мы и вправду ее нашли! Я с трудом проглотил слюну и осторожно шагнул вперед. Я не сводил взгляда с головы. Даже в такой темноте я различал черты лица. Потому что голова как будто светилась сама по себе – таким бледным светом. Это действительно была голова мальчишки. Вот только длинные волосы стали совсем седыми. А большие зеленые глаза поблескивали в полумраке, как два изумруда. – Голова призрака, – прошептал я и повернулся к Эндрю. – Вот твоя голова. Мы нашли ее. Забирай. Я думал, что он хотя бы улыбнется. Или радостно закричит. Ведь этого счастливого мига он ждал сто лет. Он весь извелся в напрасных поисках, и вот теперь его голова наконец нашлась. Я бы на его месте уже давно скакал от счастья. Но, к моему удивлению, Эндрю аж перекосило от ужаса. Он и не взглянул на свою голову, которую так долго и безуспешно искал. Он смотрел куда-то поверх нее. Я никогда в жизни не видел, чтобы человек… и не человек даже, а призрак… был так напуган. Его всего трясло. И он то и дело испуганно вскрикивал. То есть не вскрикивал, а тихонько постанывал. Я даже слегка за него испугался. Я не знал, может ли призрак хлопнуться в обморок, но, по-моему, к этому все и шло. – Эндрю, что с тобой? Но он, похоже, меня не слышал. Его трясло мелкой дрожью. Наконец он поднял руку, с усилием разжал кулак и показал пальцем куда-то под потолок. – Нет, – выдавил он. – Нет. Я обернулся, чтобы посмотреть на то, что так его напугало. С потолка медленно опустилась полупрозрачная фигура, как будто сотканная из тумана. Сначала мне показалась, что это тонкая белая занавеска упала с карниза. Но потом я разглядел, что у туманной фигуры есть руки и ноги. В комнате неожиданно повеяло холодом. – Это… это же призрак! – заорала Стефани и вцепилась мне в руку. Бесшумно и плавно призрак опустился на пол, взмахнув руками, точно прозрачными белыми крыльями. Потом он выпрямился… и мы со Стефани ахнули. Призрак был небольшого роста. И очень худой. И одет он был странно: в мешковатые старомодные брюки и белую рубашку с широкими длинными рукавами и высоким стоячим воротником. А его лицо… Лица не было. Потому что у призрака не было головы! В воздухе снова повеяло холодом. Призрак дрожал и искрился во мраке. Впечатление было такое, что он действительно соткан из клочьев тумана, который сейчас рассеется. Призрак медленно наклонился и поднял голову с пола. Приставил ее к высокому воротнику. И осторожно надавил на нее сверху, прилаживая на место. Как только голова коснулась призрачной шеи, глаза словно ожили и загорелись ослепительным зеленым огнем. Призрак прищурился. Подергал щеками. Поднял и опустил белые брови. А потом его губы зашевелились. Он повернулся к нам – к нам со Стефани -и беззвучно, одними губами произнес: – Спасибо. Одно только слово. Спасибо. А потом призрак поднял руки над головой и приподнялся над полом, не сводя с нас горящих зеленых глаз. Он медленно поднимался вверх. Он как будто скользил по воздуху. Я смотрел на него, не в силах отвести взгляд – смотрел, пока он не растаял в сумраке под потолком. Сердце у меня бешено колотилось. Я затаил дыхание. А потом мы со Стефани, как по команде, повернулись к Эндрю. Мы только что видели Призрака без Головы. Мы только что видели Эндрю – настоящего Эндрю. Мы видели, как он пришел и забрал свою голову, которую искал сто лет. Я думал, что парень, который выдавал себя за Эндрю, поспешит смыться, пока мы его не уличили в обмане. Но он никуда не ушел. Он стоял на том же самом месте и ошалело смотрел в пространство, где только что был призрак. Его по-прежнему била дрожь. И он по-прежнему тихонько постанывал от страха. – Ну что, приятель, – процедил я, надвинувшись на него. – Если ты не Эндрю, если ты не Призрак без Головы… тогда кто ты такой? – Да, кто ты такой? – поддержала меня Стефани, и вид у нее был сердитый. – Если ты не Призрак без Головы, тогда зачем ты за нами гнался? – Я был настроен очень решительно. Шутки в сторону, я не отстану от этого парня, пока не добьюсь вразумительного ответа. – Ну… я… – Он поднял руки перед собой, словно защищаясь, и начал медленно пятиться назад. Но не успел он отступить и на метр, как в тоннеле раздались шаги. Там кто-то был, в темноте. Кто-то шел прямо к нам. Мы со Стефани испуганно переглянулись. Еще один призрак? – Кто здесь? – прогремел зычный голос. Я заметил круг света от электрического фонарика, скользящий по полу тоннеля. – Кто здесь? Я узнал голос Отто. – Это мы, – отозвался «Эндрю». – Сет, это ты? – Круг света придвинулся ближе. А потом из темноты появился Отто. – Что происходит? Что ты здесь делаешь? Сюда заходить опасно. Стены здесь совсем ветхие – могут рухнуть в любую минуту. – Мы не нарочно сюда зашли. Мы просто ходили, смотрели… – замялся Сет. – И заблудились. Так что мы не виноваты. – Кто это мы? – Отто строго взглянул на Сета, а потом посветил фонариком на нас со Стефани. У него челюсть отвисла от удивления, когда он нас увидел. – А вы-то как сюда попали? И что вы тут делаете, вообще? – Ну… это он нас привел. – Я указал глазами на Сета. Отто укоризненно покачал головой: – Сет, опять твои шуточки? Представляю, что ты тут устроил. Наверное, такого страху на ребят нагнал. – Да нет, не пугал я их, дядя Отто, – пробормотал Сет, глядя в пол. Дядя Отто? Выходит, Сет был племянником Отто! Неудивительно, что он столько всего знает про Дом-на-Холме. – Скажи лучше правду, Сет, – продолжал Отто. – Ты опять притворялся призраком без головы? Уже скольких ребят ты запугал до смерти? И все тебе мало. Сет понуро молчал. Отто устало вздохнул и провел рукой по своей лысой макушке. – Мы здесь делом занимаемся, содержим музей, проводим экскурсии. – Судя по виду Отто, он объяснял это Сету уже в тысячный раз. – А ты что делаешь? Только клиентов моих отпугиваешь. Если так дальше пойдет, к нам вообще перестанут ходить. Сет по-прежнему виновато молчал, не поднимая глаз. Отто так разъярился, что у него дым шел из ушей. Я уже понял, что Сету сейчас устроят большую головомойку. Мне даже стало его жалко, и я поспешил вмешаться: – Да все нормально, Отто. Он нас не пугал, правда. – Ага, – поддержала меня Стефани. – Мы не поверили в то, что он якобы призрак. Правда, Дуан? – Конечно, – поддакнул я. – Мы же не дураки верить в такие выдумки. – И особенно после того, как мы видели настоящего призрака, – добавила Стефани. Отто повернулся к Стеф и очень внимательно посмотрел на нее, посветив ей в лицо фонариком. – Кого вы видели? – Настоящего призрака, – повторила Стефани. – Да, дядя Отто, мы его видели, – с жаром проговорил Сет. – Это было ужасно! Отто невесело усмехнулся: – Ты все шутишь, Сет. Может, хватит уже? Какого-то призрака выдумал… Нуда, если не на кого свалить вину, давай свалим ее на призрака. – Нет, правда, – настойчиво проговорил я. – Честное слово, – воскликнула Стефани. – Мы видели Призрака без Головы, дядя Отто, – сказал Сет. – На самом деле видели. – Ну конечно, – пробормотал Отто и указал фонариком в глубь тоннеля. – Ладно, пойдемте отсюда. После той страшной ночи в Доме-на-Холме мы со Стефани прекратили наши ночные вылазки и не путали народ. Нам это стало неинтересно. И особенно после того, как мы увидели настоящего призрака. В общем, мы больше не наводили ужас на всю округу. Мы больше не заглядывали в окна к соседским ребятам, нацепив на себя страшные маски. Мы больше не выли по-волчьи, прячась в кустах, и не подсовывали всякие гадости в почтовые ящики. Кошмарный Ужас Уилер-Фоллс больше не выходил на ночную охоту. Мало того, после той ночи мы со Стефани даже ни разу не заговорили о призраках и привидениях. Мы нашли себе другие занятия. Я записался в школьную баскетбольную команду и уже через пару месяцев неплохо играл в нападении. А Стефани стала ходить в театральную студию. Она уже репетирует роль. Весной она будет играть Дороти в «Волшебнике из страны Оз». Или не Дороти, а Страшилу… я точно не помню. Зима была просто супер. Выпало много снега. За школой залили каток. В общем, мы замечательно проводили время и без всяких «пугалок». Но однажды вечером – уже весной – мы со Стефани возвращались домой с дня рождения. Это был первый по-настоящему теплый весенний вечер после долгой зимы. В садиках у домов уже цвели тюльпаны. В воздухе пахло свежестью и ароматом цветов. Когда мы проходили мимо холма, я почему-то остановился и поглядел на Дом-на-Холме. Я вдруг понял, что очень соскучился по Отто и по остальным экскурсоводам. Ведь раньше мы со Стефани ходили в этот дом чуть ли не каждый день. – Хочешь зайти туда, Дуан? – Стефани как будто прочла мои мысли. Я кивнул. – Может, сходим на экскурсию? Ведь мы там не были с того самого дня… – Я умолк на полуслове. – Давай сходим, – сказала Стефани. Мы поднялись на холм и, как и раньше, немного помедлили у переднего крыльца. Старый дом ни чуточки не изменился. Он был все таким же унылым и мрачным. И страшным. Когда мы поднялись на крыльцо, тяжелая дверь распахнулась перед нами сама собой. Как всегда. Мы вошли внутрь. Посетителей не было. А через пару секунд к нам вышел Отто, одетый, как всегда, во все черное. – Кого я вижу! – Он улыбнулся нам очень радушно. – А мы тут без вас даже соскучились. Эдна, иди посмотри, кто к нам пришел. В прихожую вышла Эдна. – Ах ты Господи, – воскликнула она, прижав руку к своему бледному сморщенному лицу. – А мы думали, вы уже никогда к нам не придете! Мне даже стало слегка неудобно. Я не думал, что нам здесь так обрадуются. – А что, кроме нас, никого больше нет? – спросил я, оглядев пустую прихожую. – А вы нас двоих сводите на экскурсию? Или мы подождем, пока соберется группа? – Ну конечно, свожу, – улыбнулся Отто во все тридцать два зуба. – Вот только лампу возьму. Отто сходил за лампой, а потом устроил для нас со Стефани экскурсию. По полной программе. Только для нас двоих, представляете. М не было приятно снова пройтись по Дому-на-Холме. Только теперь мы со Стефани знали все его тайны. После экскурсии мы сердечно поблагодарили Отто и попрощались, пообещав заходить еще. Когда мы спустились с холма, к нам подъехала полицейская машина. Офицер в темной форме высунулся из окна и окликнул нас: – Эй, ребята, идите сюда. Вы что тут делали? Мы со Стефани подошли к машине. Офицер смотрел на нас подозрительно. – Мы на экскурсии были. – Я указал глазами на Дом-на-Холме. – На какой еще экскурсии? – нахмурился офицер. – На обыкновенной экскурсии, – пробурчала Стефани. – Вы что, не знаете? Экскурсия по дому с привидениями. Офицер еще дальше высунулся из окна. Я даже испугался, что он сейчас вывалится из машины. Такой смешной дядька. С огромными голубыми глазами, оттопыренными ушами и весь в веснушках. – И все-таки вы мне скажите, что вы там делали? – произнес он с расстановкой. – Только честно. – Мы же сказали уже. Мы на экскурсии были. Я ничего не понимал. И чего он к нам привязался?! Второй полицейский, который сидел за рулем, хохотнул и подтолкнул своего напарника локтем: – Может, им привидения экскурсию устроили? – Там давно уже нет никаких экскурсий, – нахмурился веснушчатый офицер. – Уже несколько месяцев дом закрыт. Мы со Стефани растерянно переглянулись. – Дом закрыт, – повторил офицер. – Всю зиму стоял закрытым. Ребята, которые всем заправляли, закрыли дело. Сказали, оно себя не окупает. – Что?! – Я не поверил своим ушам. Мы со Стефани обернулись и посмотрели на дом. Солнце уже почти зашло, и серые каменные башни казались черными на фоне алого закатного неба. В доме было темно – ни одно окно не светилось. Действительно, странно… А потом я заметил бледный отсвет в окне прихожей. Тусклый огонек масляной лампы, больше похожий на оранжевый дымок. И в этой оранжевой дымке я разглядел Отто и Эдну. Они прошли мимо окна. Казалось, они не идут, а плывут по воздуху. И только потом до меня дошло, что я гляжу сквозь них. Их тела были прозрачными, как будто сотканными из тумана. Значит, они тоже призраки… Я тряхнул головой и моргнул. Свет погас. Словно его и не было. Этому дому уже двести лет. И привидения там водятся с первых же дней, когда дом был построен. А построил его один молодой капитан. Для своей молодой жены. Но буквально в тот день, когда строительство было завершено, капитан ушел в море. Его молодая жена переехала в новый дом одна. Ей не понравился этот дом. Там было холодно и темно, а бесконечные коридоры и бессчетные комнаты казались ей настоящим лабиринтом, где очень легко заблудиться. Женщина каждый день садилась у окна спальни и смотрела на реку. Она терпеливо ждала возвращения мужа. Прошла зима. Потом – весна. Потом – лето. Но молодой капитан не возвращался. Он погиб. Утонул в море. А ровно через год после гибели капитана в Доме-на-Холме завелось привидение. Это был призрак погибшего капитана. Он восстал из могилы и все же вернулся к своей молодой жене. Каждую ночь призрак бродил по длинным извилистым коридорам дома. В руке он держал зажженную лампу. «Аннабель! Аннабель!» – звал он свою любимую. Но Аннабель не отвечала на его отчаянные призывы. Убитая горем, она давно уже уехала из этого дома. Она не хотела здесь оставаться. Это было невыносимо. В доме поселилась другая семья. По ночам домочадцы частенько слышали голос призрака, разносящийся скорбным эхом по коридорам и холодным комнатам. – Аннабель! Аннабель! Многие слышали эти печальные, жуткие крики. Но никто никогда не видел самого призрака. Прошло ровно сто лет. Дом купила семья Кроу. У них был тринадцатилетний сын по имени Эндрю. Это был вредный и злой мальчишка. Он развлекался, издеваясь над слугами. Пугал их до полусмерти. Как-то раз он выбросил из окна кота. И очень расстроился, когда узнал, что кот цел и невредим. У него не было друзей. И даже родители Эндрю не могли выносить своего злюку-сыночка более десяти минут. Поэтому Эндрю всегда был один. Он целыми днями слонялся по старому дому в поисках приключений. И однажды он обнаружил комнату, где не был еще ни разу. Мальчик толкнул тяжелую деревянную дверь. Дверь открылась с противным скрипом. Эндрю шагнул через порог. Ну… ПОЧТИ везде. В округе – буквально в соседнем квартале – есть одно место, куда страшно ходить даже нам со Стефани. Старый каменный дом. Он называется Дом-на-Холме. Я так думаю потому, что он стоит на высоком холме на улице Холма. Да, я знаю. В каждом маленьком городке есть свой дом с привидениями. Но в нашем Доме-на-Холме действительно водятся привидения. Мы со Стефани это знаем. Потому что именно там мы повстречали Призрака без Головы. Дом-на-Холме – самое известное место в Уилер-Фоллс, куда обязательно привозят туристов. На самом деле это ЕДИНСТВЕННОЕ место в городе, куда приезжают туристы. Может, вы что-то слышали про наш Дом-на-Холме. Или читали. Про него много чего написано. Экскурсии в Дом-на-Холме водят каждый час. Экскурсоводы одеты в черные форменные костюмы. И вид у них всегда мрачный. Но это понятно. Работа у них такая: пугать бедных туристов и рассказывать им всякие страсти. И должен признаться, что от некоторых историй про привидения в Доме-на-Холме мне самому становится не по себе. Мы со Стефани обожаем экскурсии в Дом-на-Холме. И особенно если с Отто. Отто – наш любимый экскурсовод. Он такой здоровенный дядечка. Абсолютно лысый. И страшный, как черт. Глаза у него черные-черные и маленькие, как две пуговки. Но когда он на тебя посмотрит, кажется, будто он видит тебя насквозь. И голос у него громкий, раскатистый. Впечатление такое, что он не говорит, а громыхает. Иногда во время экскурсии Отто понижает голос до едва различимого шепота. Приходится напрягать слух, чтобы понять, о чем он говорит. А потом он вдруг КАК вытаращит глаза, покажет куда-то пальцем и КАК гаркнет: «Призрак! Вон там!» Когда он так делает, мы со Стефани всегда орем. У Отто даже улыбка жуткая. Мы со Стефани так часто ходили на экскурсии в Дом-на-Холме, что уже сами можем работать экскурсоводами. Мы знаем там каждую комнату, каждый уголок – все места, где обитают привидения. Настоящие привидения. Мы со Стефани обожаем Дом-на-Холме. А хотите, я расскажу вам историю этого дома, как ее рассказывают Отто, Эдна и другие экскурсоводы? Итак… Зверь опять зарычал и угрожающе поднял переднюю лапу. – Конфет… немедленно дай мне конфет! – Стефани? – ошалело выдавил я. Это действительно была Стефани. Или нет? В ответ зверюга полоснула меня когтями по животу. И тут я увидел часы на ее волосатой лапе. Я узнал часы Стефани. Дурацкие часы с Микки-Маусом, которые она не снимала, даже когда спала. – Ничего себе, Стефани. Ты ужасно выглядишь. Я хочу сказать, в самом деле ужасно… – Я не успел договорить. Стефани схватила меня за руку и утащила в кусты живой изгороди. Я не устоял на ногах и плюхнулся на землю, больно ударившись коленками. – Ты что, с дуба рухнула? – возмутился я. – Что ты еще придумала? Мимо изгороди как раз проходила компания ребят в костюмах. Так, малышня. Третьеклашки. Стефани с жутким рыком выскочила из кустов на дорогу. – Рррррррррр. Детишки перепугались ужасно. Они развернулись, как по команде, и бросились наутек. Кое-кто даже уронил хэллоуинский пакет, в который уже успел насобирать конфет и плюшек. Стефани направилась прямо к пакету. – Уууууууууу. – Слушай, а ты их по-настоящему напугала, – заметил я, глядя вслед улепетывающей малышне. – Это было круто. Стефани рассмеялась. Она всегда так по-дурацки смеялась, что я тоже начинал хохотать. Ее смех был похож на кудахтанье истеричной курицы, которая боится щекотки и которую кто-то как раз и щекочет. – Это гораздо прикольней, чем ходить собирать конфеты. Поэтому мы не пошли собирать конфеты. В тот вечер мы только и делали, что пугали народ. Сладостей нам не досталось. Но зато мы замечательно повеселились. – Вот бы так каждый вечер, – сказал я уже по дороге домой. – Жаль, не получится. – А почему не получится? – возразила Стефани. – Очень даже получится. Чтобы пугать народ, вовсе не обязательно дожидаться следующего Хэллоуина. Врубаешься, что я имею в виду? Я врубался. Стефани запрокинула голову – свою ужасную косматую морду – и рассмеялась. Я тоже расхохотался. Вот так мы со Стефани и превратились в Кошмарный Ужас, Терзающий Уилер-Фоллс. Каждый вечер, когда стемнеет, мы выходим «на добычу». От нас никто не спасется. Мы ВЕЗДЕ. …На прошлый Хэллоуин вечер выдался самый что ни на есть хэллоуинский: прохладный и ясный. И было как раз полнолуние. В этот раз я соорудил себе костюм Мрачной Смерти. Мы со Стефани договорились, что я зайду за ней, когда буду готов. И вот я стою у нее под окном в своем мрачно-смертельном костюме и поднимаюсь на цыпочки, чтобы заглянуть в комнату и посмотреть, в кого наряжается Стефани. – Эй, Дуан! Не подглядывай! – кричит мне Стефани. Она подходит к окну и задергивает шторы. – Я не подглядывал! – кричу я в ответ. – Я просто потягивался! Мне было жутко интересно, какой костюм придумала себе Стефани. На каждый Хэллоуин она изобретает что-то неимоверное. В прошлом году она вся обмоталась зеленой туалетной бумагой. Костюм назывался «Мороженый Салат на Ножках». Однако я был уверен, что в этом году я ее обставлю. Я здорово потрудился над костюмом Мрачной Смерти. Я надел сапоги на высокой платформе – так чтобы быть выше Стефани. Мой черный плащ с капюшоном волочился по земле. Волосы я спрятал под купальной шапочкой телесного цвета, чтобы моя голова походила на череп. А лицо я намазал тенями для век – мерзкого цвета плесени, которая бывает на старом хлебе. Папа сказал, что ему смотреть на меня противно, что его сразу мутит. Я это воспринял как похвалу. Мне уже не терпелось показаться Стефани. Я очень надеялся, что ее тоже слегка замутит. Я постучал в окно своим мрачно-смертельным серпом. – Эй, Стеф, давай быстрее. Я есть хочу. Я конфет хочу. Но Стефани как будто заснула. Я ждал, ждал и ждал. Наконец мне надоело торчать под окном и я принялся ходить взад-вперед по лужайке у дома, подметая полами плаща траву и опавшие листья. – Стеф, ты где? – снова позвал я. Нет ответа. Я уже начал сердиться. Я в раздражении развернулся и уставился на ее окно. И тут какое-то громадное волосатое чудище налетело на меня сзади и откусило мне голову. На самом деле, конечно, оно не откусило мне голову. Но оно очень старалось. Оно рычало и норовило вцепиться мне в горло зубами. Я обернулся, готовясь к самому худшему. Это был зверь, похожий на огромную черную кошку с густой лоснящейся шерстью, которая топорщилась во все стороны. Какая-то мерзкая желтая слизь сочилась у него из носа и из ушей. Его оскаленные острые зубы светились в темноте. Мы со Стефани Элперт пугаем соседей. Эта идея возникла у нас на прошлый Хэллоуин. У нас в округе живет много ребят нашего возраста и чуть помладше. И нам со Стефани нравится их «доводить», пугая до полусмерти. Обычно мы с ней выходим поздно вечером, когда темно. Иногда мы надеваем маски и заглядываем в окна к намеченным жертвам. Иногда оставляем у кого-нибудь на подоконнике резиновую руку или отрезанные пальцы. Иногда пихаем всякие гадости в почтовый ящик. А еще мы со Стефани частенько прячемся в кустах или где-нибудь под деревьями и вопим дурными голосами или издаем всякие жуткие звуки: звериный вой, стоны измученных привидений. У Стефани замечательно получается вой волка-оборотня. А я умею так громко орать, что от моих воплей трясется листва на деревьях. Вот почему все детишки в нашем районе страшно запуганы. Мы со Стефани не раз замечали, как по утрам они с опаской выглядывают сквозь щелку в двери – не поджидает ли их на улице кровожадное чудище или взбесившийся призрак. А вечером, с наступлением темноты, многие просто боятся выходить на улицу в одиночку. Так что нам со Стефани есть чем гордиться. Днем мы самые обыкновенные дети двенадцати лет. Стефани Элперт и Дуан Комак. Зато вечером мы превращаемся в Кошмарный Ужас, Терзающий Уилер-Фоллс. И никто об этом не знает. Никто. Мы со Стефани учимся в одном классе – в шестом классе средней школы городка Уилер-Фоллс. У нас обоих карие глаза и темные волосы. Мы оба высокие и худые. Стефани на пару дюймов выше меня. Но это потому, что у нее волосы слишком пушистые и густые. Многие – те, кто нас не знает, – принимают нас за брата и сестру. Но мы никакие не брат и сестра. У нас вообще нет ни сестер, ни братьев. И, честно сказать, это нас вовсе не напрягает. Мы живем через улицу, прямо напротив. Утром мы вместе ходим в школу. А в школе обычно меняемся завтраками, хотя наши предки всегда дают нам на завтрак одно и то же: сандвичи с джемом и ореховым маслом. Мы совершенно нормальные дети. Обычные дети. Не считая нашего тайного вечернего увлечения. Как мы со Стефани превратились в Кошмарный Ужас Уилер-Фоллс? Ну, это долгая история… Но если хотите, я расскажу. |
||||
|