"Роберт Ши. Монах: последний зиндзя (Монах - 2) " - читать интересную книгу автораделая вид, что не слушает разговор. Сначала Танико сказала Дзебу, что она
обижена своей ролью смиренной и спрятанной от посторонних глаз женщины Священных Островов. Но сейчас это даёт ей возможность расслабиться. После ощущения неуверенности в Китае и Монголии очень приятно чувствовать, что делать в каждой ситуации. Комната, в которой они находились, была сделана из неотесанных бревен. Опоры, поддерживающие крышу, - грубо оструганы и раскрашены. Хидехира воображал, что его "дворец" успешно соперничал с дворцами Хэйан Кё, но для гостей разница была настолько очевидна, что невозможно даже провести сравнение. - Я никогда не забывал её, - рассказывал Юкио господину Хидехире и Дзебу. - Когда я вернулся сюда через столько лет, то был удивлен, что она еще не замужем, хотя это была моя вина. У Мирусу много сестер, и ее отцу было весьма трудно найти девушке мужа после того, как она родила ребенка от бродяги. - Стыдно, стыдно, - произнес старый Хидехира, шутливо грозя пальцем Юкио. Его макушка совсем лишилась растительности. Длинные волосы спускались с висков, сливаясь с роскошной седой бородой и усами, покрывали всю верхнюю часть груди подобно реке, в которую впадают ручьи. Хидехира обожал деликатесы и тщательно следил за чистотой своей бороды. Ему исполнилось восемьдесят девять лет. Хидехира был военачальником в десятом поколении и принадлежал клану, известному как Северные Фудзивара, поселившемуся здесь, в Осю, сотни лет назад после поражения от другой ветви Фудзивара, взявшей верх в столице. Подобно Муратомо и Такаши, Северные Фудзивара стали самураями-помещиками. Они в течение многих поколений находились в союзе с Муратомо, принимали занимали северную часть Осю. Однажды Фудзивара Хидехира дал приказ Юкио, и именно в цитадели старика молодой Муратомо принял решение плыть в Китай. - Знаю, - произнес Дзебу, - ты женишься на девушке, отец которой владеет искусством ведения войны, описанным в трактате Сун Цзы. - Совершенно верно, - ответил Юкио. Он пересказал Хидехире историю о том, как проводил ночи, то читая классические произведения об искусстве ведения войны, то любуясь красотой Мирусу. - Ах, такова энергия молодости, - рассмеялся Хидехира, поднося палочки с креветкой ко рту, - половину ночи предаваться любви, а вторую половину, до рассвета, отдавать учёбе. - Ты вновь начал поиски девушки, как только вернулся сюда? - спросил Дзебу. - А я думал, что ты интересуешься только чтением книг! - Нет, конечно, - ответил Юкио. - Это нежное, бледное создание, изящное, как лунный свет. Она совсем не изменилась с тех пор, как судьба разделила нас. - Ее отец ведь был сторонником Такаши! - воскликнул Дзебу. - Неужели он не возражает? - По-моему, из-за лицемерия Такаши он потерял часть своих земель в провинции Оти. Теперь он яростно ненавидит их. Конечно, он чувствует, что зять, командующий войском в двенадцать тысяч воинов, может иметь многообещающее будущее. - Многому ли ты научился, читая китайские книги по искусству ведения войны? - спросил Хидехира. Улыбнувшись, Юкио кивнул головой. "Плохо, что каждый раз, когда он |
|
|