"Роберт Ши. Монах: последний зиндзя (Монах - 2) " - читать интересную книгу автора

его ладоней.
- Единственное, чего я не могу сделать, - это забыть!
Дзебу вновь придвинулся к ней, но Танико грациозно встала и отошла.
- Ты не можешь взять обратно стрелу, выпущенную в Кийоси, - сказала
она, - так же, как не можешь взять свои слова обратно. Я никогда не забуду
всё, что ты мне рассказал.
- Что ты сейчас чувствуешь ко мне?
Нахмурив брови, отчего на ее бледном лбу появилась морщинка, Танико
произнесла:
- Если я отвечу, то сделаю тебе больно, но, так как ты считаешь правду
настолько значимой, я должна тебе сказать, что ухожу от тебя!
Дзебу отвернулся от Танико, чтобы она не могла видеть струившиеся по
его щекам слезы.
- Несколько лет назад ты убил Кийоси, - донесся до него голос Танико.
- Теперь ты убил Дзебу. Дзебу, с которым совсем недавно я была счастлива,
больше не существует. Рядом со мной стоит незнакомый мне человек. Я покидаю
незнакомца!
Дзебу опустился на землю, спрятал лицо в ладонях, чувствуя, будто
огромная скала обрушилась на его спину, придавив к земле, К отчаянию,
усугубляя положение, примешивалось чувство ненависти к самому себе. Если
так будет продолжаться и дальше, то он вытащит меч и покончит счеты с
жизнью, подобно самураям!
Сзади него слышался задумчивый голос Танико, которая как будто бы
разговаривала сама с собой:
- Я часто задавалась вопросом: почему так много наших самураев -
мужчин и женщин - приветствуют смерть и почему я не отношусь к ней так же.
Даже в этот момент я цепляюсь за жизнь. Возможно, мне просто не хватает
смелости, чтобы покончить с собой. Кажется, мы с тобой потеряли все. Я
хотела предложить тебе умереть вместе.
- Я готов к смерти! - раздался голос Дзебу из-под его ладоней.
Ее рука, легкая, как упавший лист, опустилась ему на плечо:
- Встань и посмотри на меня, Дзебу!
Он увидел, как по её щекам катились слезы, оставляя узкие полосы на
напудренном лице Танико.
- Смерть вызвала эти мучения, - сказала Танико. - Кийоси искал смерти,
и ты помог ему в этом. Я не хочу добавлять к этому еще одну смерть - мою.
Если я тебе не безразлична, если ты хочешь искупить вину за смерть Кийоси,
поступай, как я. Живи, Дзебу!
Дзебу воззрился на нее, пораженный услышанным.
- Это были те же слова, что сказала мне мать, когда я был посвящён и
принят в Орден зиндзя...
Танико улыбнулась сквозь слезы:
- Женщины, которым ты дорог, думают одинаково. Даже если жизнь
покажется тебе невыносимой, Дзебу, как человек, которому ты обязан, я
требую, чтобы ты нёс свое бремя до конца. Может случиться, что при
выполнении своего долга или служа Юкио ты встретишь смерть, но не ищи её
сам.
- Почему тебе небезразлично - буду жить я или умру?
- Потому что ты говоришь умные и правдивые вещи, Дзебу. Только я не
могу забыть, что ты сделал, и продолжать питать к тебе те же чувства. Я