"Роберт Ши. Монах: последний зиндзя (Монах - 2) " - читать интересную книгу автораего ладоней.
- Единственное, чего я не могу сделать, - это забыть! Дзебу вновь придвинулся к ней, но Танико грациозно встала и отошла. - Ты не можешь взять обратно стрелу, выпущенную в Кийоси, - сказала она, - так же, как не можешь взять свои слова обратно. Я никогда не забуду всё, что ты мне рассказал. - Что ты сейчас чувствуешь ко мне? Нахмурив брови, отчего на ее бледном лбу появилась морщинка, Танико произнесла: - Если я отвечу, то сделаю тебе больно, но, так как ты считаешь правду настолько значимой, я должна тебе сказать, что ухожу от тебя! Дзебу отвернулся от Танико, чтобы она не могла видеть струившиеся по его щекам слезы. - Несколько лет назад ты убил Кийоси, - донесся до него голос Танико. - Теперь ты убил Дзебу. Дзебу, с которым совсем недавно я была счастлива, больше не существует. Рядом со мной стоит незнакомый мне человек. Я покидаю незнакомца! Дзебу опустился на землю, спрятал лицо в ладонях, чувствуя, будто огромная скала обрушилась на его спину, придавив к земле, К отчаянию, усугубляя положение, примешивалось чувство ненависти к самому себе. Если так будет продолжаться и дальше, то он вытащит меч и покончит счеты с жизнью, подобно самураям! Сзади него слышался задумчивый голос Танико, которая как будто бы разговаривала сама с собой: - Я часто задавалась вопросом: почему так много наших самураев - Даже в этот момент я цепляюсь за жизнь. Возможно, мне просто не хватает смелости, чтобы покончить с собой. Кажется, мы с тобой потеряли все. Я хотела предложить тебе умереть вместе. - Я готов к смерти! - раздался голос Дзебу из-под его ладоней. Ее рука, легкая, как упавший лист, опустилась ему на плечо: - Встань и посмотри на меня, Дзебу! Он увидел, как по её щекам катились слезы, оставляя узкие полосы на напудренном лице Танико. - Смерть вызвала эти мучения, - сказала Танико. - Кийоси искал смерти, и ты помог ему в этом. Я не хочу добавлять к этому еще одну смерть - мою. Если я тебе не безразлична, если ты хочешь искупить вину за смерть Кийоси, поступай, как я. Живи, Дзебу! Дзебу воззрился на нее, пораженный услышанным. - Это были те же слова, что сказала мне мать, когда я был посвящён и принят в Орден зиндзя... Танико улыбнулась сквозь слезы: - Женщины, которым ты дорог, думают одинаково. Даже если жизнь покажется тебе невыносимой, Дзебу, как человек, которому ты обязан, я требую, чтобы ты нёс свое бремя до конца. Может случиться, что при выполнении своего долга или служа Юкио ты встретишь смерть, но не ищи её сам. - Почему тебе небезразлично - буду жить я или умру? - Потому что ты говоришь умные и правдивые вещи, Дзебу. Только я не могу забыть, что ты сделал, и продолжать питать к тебе те же чувства. Я |
|
|