"Валери Шервуд. Опасное приключение" - читать интересную книгу авторабыстротой. Даже звуки, доносившиеся с улицы, стали как будто тише.
Потому что он так ее любит! Боже мой, как долго она ждала этих слов! И вот они наконец произнесены... - Я спрячу тебя в своей комнате, - торопливо проговорила она. - Идем скорее! - Она подвела его к лестнице. - Поднимайся наверх, а я скажу, что ты сюда не приходил. Потом, когда все утрясется, ты сможешь перебраться в безопасное место. - Неужели ты пойдешь на это ради меня, Лорейн? - услышала она благодарный шепот Филиппа. - Да-да! Только скорее. Медлить нельзя! Она подтолкнула его к чердаку, а сама встала на страже у двери. Теперь никто не сможет войти или выйти незамеченным. За спиной она услышала шаги - это Филипп, бесшумно ступая в мягких мокасинах, начал подниматься по лестнице. Лорейн выглянула во двор и увидела хозяина таверны и его жену. Они стояли у поленницы, а позади них темнел ряд деревьев. Рядом никого не было - ни живых, ни мертвых. Вдруг из-за угла показалась чья-то фигура. Это был Корбин, парень в оленьих штанах. Он подбежал к Лорейн и, запыхавшись, проговорил: - Ты не видела Филиппа? Он все-таки прикончил того типа! Брэд и Боб хотят спрятать тело в лесу, но ты же знаешь, какая миссис Оддсбад болтливая. Стоит ей что-нибудь пронюхать, как она раззвонит об этом на всю округу... Спрятать тело в лесу... Неужели приятного незнакомца, человека с такой приветливой улыбкой, больше нет на свете? Лорейн судорожно сглотнула, но тут же напомнила себе, что не должна думать о нем. Главное сейчас - Филипп. Ведь - Нет, Филипп сюда не приходил, - отважно солгала девушка, глядя Корбину прямо в глаза. Как видно, он ей не поверил, потому что, хитро подмигнув, спросил: - А если бы даже приходил, вы ведь не сказали бы мне об этом, мисс Лорейн? Она вспыхнула, но не успела ответить, поскольку возвратились Оддсбады. Муж чуть не силой волочил жену за собой. Лорейн отступила, чтобы дать им пройти. Корбин снова подмигнул девушке и направился к коновязи. Из-за деревьев послышался голос Брэда: - Эй, подожди! Я поеду с тобой. - Ну, я до тебя доберусь, паршивая девчонка, дай только срок! - прошипела миссис Оддсбад, увидев Лорейн, и снова попыталась вырваться из цепких объятий супруга. - Ты мне за все заплатишь! Да еще и кнута отведаешь... - Замолчи! - прикрикнул на нее Оддсбад. Ударом ноги он распахнул дверь спальни и втолкнул жену внутрь. Сердце Лорейн колотилось, как молот. Дождавшись, пока супруги утихомирятся, девушка осторожно поднялась наверх и втащила за собой лестницу. Передвигаться приходилось на ощупь - на чердаке было темно, если не считать лунного света, проникавшего сквозь щели между балками. И вдруг из этой теплой темноты, наполненной запахом свежего сена, возникли две руки и обвились вокруг талии Лорейн. Девушка ахнула, но Филипп закрыл ей рот поцелуем. - Наконец-то мы одни! - услышала она его страстный шепот. |
|
|