"Валери Шервуд. В сладком плену " - читать интересную книгу автора

матери к женатому кузену, потом отъезд Сэнди Рэндолфа и желание родителей
выдать непокорную дочь за старика, а в результате ее неожиданное бегство с
Филдингом Лайтфутом. Ничего хорошего из этого не вышло. У обоих слишком
вспыльчивый характер и чересчур острый язык.
- И ты должна уехать отсюда. - Пенни с тревогой взглянула на младшую
сестру. - Обещай, что сделаешь это при первой же возможности! Тебе нельзя
оставаться здесь ни одного лишнего дня, Кэрол.
- Мне не с кем бежать, - возразила та, удивляясь горячности Пенни.
- Всему свое время. Но как только появится такой человек, не теряй ни
минуты, сразу беги. Ты никогда не будешь счастлива в этом доме. Разве ты не
видишь, что отец... - Пенни осеклась.
- Нет, не вижу, - ответила Каролина, встревоженная ее тоном.
- Я имела в виду... - Сестра внимательно посмотрела на нее, словно
впервые осознала, как еще юна и невинна стоящая рядом девочка. - Я имела в
виду эти постоянные ссоры. Тебе не кажется, что наше присутствие лишь
подогревает их?
- Твое присутствие - нет, - откровенно сказала Каролина. - Но я,
похоже, их раздражаю.
- Бедная маленькая Кэрол, - вздохнула Пенни, крепко обнимая сестру.
И больше они на эту тему не разговаривали.


***

Пытаясь ухватить отчаянно рвущуюся с веревки мокрую простыню, Каролина
снова подумала о Мэрридж-Триз. Ей бы тоже хотелось убежать, только не с
бестолочью вроде Эммета, а с золотым незнакомцем из ее сна.
- Ну же, Кэрол! - нетерпеливо крикнула Вирджиния. - Что ты возишься с
этой тряпкой? Снимай ее поскорее и не гляди все время на север, а то мама
еще больше разозлится. Из-за Пенни она уже переколотила чуть ли не половину
посуды.
Летицию девочки очень боялись, хотя, может, не так, как своего
красивого, но вспыльчивого и вечно сердитого отца.
Упоминание о матери подстегнуло Каролину, она быстро сдернула простыню
с веревки, ветер в отместку сорвал с ее головы ленту, отчего длинные волосы
разлетелись, а подол голубого платья вместе с накрахмаленной нижней юбкой
задрался выше колен. Девочка принялась укрощать его, потому что из окна
столовой могла смотреть мать, которая не одобрила бы такого конфуза.
Петиция частенько выказывала недовольство по поводу легкомыслия дочери,
столь похожей на нее в юности.
Между тем непокорная мокрая простыня никак не хотела сдаваться и
безжалостно хлестала девочку прямо по лицу.
"Ну и денек выбрала Пенни", - думала Каролина, хотя все было
рассчитано заранее. Сестры выбрали именно день большой стирки, которая
устраивалась каждые два месяца, и все с утра до вечера занимались делом,
включая Летицию. Но погода вдруг оказалась не менее ретивой, чем сердца
влюбленных: с Карибского моря приближался настоящий ураган. Деревянный
хозяйский дом, стоящий почти у самого берега, давно не видел ремонта, ибо
Лайтфуты собирались вскоре переехать в новый кирпичный особняк, который
Филдинг строил недалеко от Йорктауна.