"Валери Шервуд. В сладком плену " - читать интересную книгу автора

Но Каролина смотрела только на человека, причалившего к берегу. Он
перепрыгнул через борт шлюпки и решительно зашагал в ее сторону. На солнце
его волосы отливали золотом, глаза цвета морской волны приветливо глядели
на нее. Каролину не удивила ни роскошь его щегольского камзола, расшитого
золотом, ни крупная жемчужина, покачивающаяся в ухе незнакомца, ни
равнодушие к ее наготе, прикрытой лишь тонкой рубашкой, поскольку во сне
такие вещи кажутся вполне естественными.
- Я знал, что найду тебя здесь, - произнес незнакомец.
Каролина не смогла ответить, только протянула к нему руки, и он пришел
в ее объятия, словно это тоже было вполне естественным. Губы незнакомца,
скользнув по ее шее, прижались к упругой маленькой груди, нетерпеливые
пальцы развязали тесемки, и тонкая рубашка упала к ногам Каролины, чего та
даже не заметила.
- Я ждала тебя, - ответила она, как будто голос свыше дал ей знать,
что этому человеку назначено стать ее возлюбленным, а трепет предвкушения у
нее внутри и есть любовь.
Но тут в сон ворвался голос Вирджинии, которая звала сестру ужинать.
Каролине страшно не хотелось расставаться с удивительным сновидением,
поэтому она еще долго лежала в гамаке, думая о жизни, о любви, о будущем. О
человеке, вышедшем из моря, чтобы найти ее. Об идеальном герое, который
однажды непременно отыщет ее и даст ей счастье на всю жизнь.
С тех пор Каролина постоянно думала о человеке из сна и всегда
называла его золотым незнакомцем.
На прошлой неделе ей даже показалось, что она видела своего золотого
незнакомца на балу у Радклиффов в Йорктауне, куда они поехали всей семьей.
Ее мать, необычайная красавица, неизменно появлялась в обществе, гордо
расправив плечи, ибо в этом городе живут родственники мужа, вернее, жили.
Родители Филдинга умерли прошлой зимой, так и не приняв сумасбродную
Петицию Рэндолф, а та, в свою очередь, предпочла не иметь никаких отношений
с ними.
Закончилось все тем, что старый Лайтфут не преминул нанести последний
удар, как говорится, из-за гробовой доски, сделав наследником младшего сына
Даррена, а о вражде Летиции с братом ее мужа говорили все кому не лень,
ведь даже на многолюдных раутах высокомерная госпожа Лайтфут не упускала
случая высказать Даррену пренебрежение и, гордо подняв аристократический
подбородок, проходила мимо, не замечая его.
Именно в такой момент, следуя за своей царственной матерью, Каролина и
увидела незнакомца. Его золотые волосы словно притягивали свет всех
горевших в зале свечей, отчего казались сверкающим нимбом.
У Каролины даже захватило дух. Но когда человек повернулся, то
выяснилось, что это лишь долговязый Джимми Радклифф, вечно путающийся в
собственных ногах и ужасно косноязычный в присутствии девушек.
Разочарованно вздохнув, она отправилась выпить холодного сидра или
фруктового пунша; стоя с бокалом, думала:
"Ничего, в другой раз. Когда-нибудь!.."
На противоположном конце зала Каролина увидела мать, снова танцующую
со своим бывшим предметом страсти и дальним родственником Сэнди Рэндолфом,
а также отца, который, успев изрядно напиться, угрюмо смотрел на жену.
Воспользовавшись тем, что родители заняты собой, сестры Лайтфут не
теряли времени даром. Пенни улизнула в сад, чтобы повидаться с дорогим