"Ричард Бринсли Шеридан. Дуэнья (Балладная опера в трех действиях) " - читать интересную книгу автора Крадя лобзанья,
Он клялся век любить... Но я сказала: "Прочь!" Мне было бы невмочь Таить мою любовь, И, поцелуй он вновь, Мне сердце слабое могло бы изменить. Донья Луиса. И все-таки я послала бы его к тебе просить прощения, но мне нужно, чтобы он до поры до времени еще не знал о моем побеге. А где же ты рассчитываешь найти защиту? Донья Клара. Настоятельница монастыря святой Каталины - моя родственница и большой мой друг. У нее я буду в безопасности, и тебе самое лучшее отправиться туда со мной. Донья Луиса. Нет. Я твердо решила прежде всего разыскать Антоньо. И, клянусь, сюда идет как раз тот человек, который мне поможет его найти. Донья Клара. Кто это такой? У него престранная внешность! Донья Луиса. Да. Это прелестное создание - тот человек, которого мой отец избрал мне в мужья. Донья Клара. И ты хочешь к нему обратиться? Да ты с ума сошла! Донья Луиса. Это для меня самый подходящий посредник. Потому что, хоть я и должна была завтра выйти за него замуж, это единственный человек в Севилье, про которого я могу сказать уверенно, что он ни разу в жизни меня не видел. Донья Клара. А как же ты его узнала? он являлся с визитом к моему отцу. Донья Клара. Ну, а я пойду. Донья Луиса Постой, дорогая моя Клара. Вот о чем я подумала: ты мне позволишь назваться твоим именем, если понадобится? Донья Клара. Оно тебя не украсит. Но пользуйся им по твоему усмотрению. Мне надо идти. (Хочет идти.) Послушай, Луиса. Если ты увидишь твоего брата, ни в коем случае не говори ему, что я нашла убежище у настоятельницы монастыря святой Каталины, по левую сторону площади, которая ведет к церкви Сан-Антоньо. Донья Луиса. Ха-ха-ха! Я укажу ему с величайшей точностью, где он не может тебя найти. Донья Клара и горничная уходят. Так! Мой красавец кончил прихорашиваться и держит путь сюда. (Отходит в сторону.) Входят Исаак Мендоса и дон Карлос. Исаак (глядясь в карманное зеркальце). Я вам говорю, друг мой Карлос, что я себе очень нравлюсь с таким вот подбородком Дон Карлос. Но, дорогой мой друг, неужели вы думаете, что с таким лицом можно понравиться даме? Исаак. А что такое у меня с лицом? По-моему, это очень привлекательное |
|
|