"Ральф Шеппард. Зло Валузии ("Конан") " - читать интересную книгу автора

утлом и юрком ялике, ибо любой большой корабль неминуемо нашел бы гибель у
этих негостеприимных берегов, изобилующих подводными рифами,- их мокрые
верхушки торчали там и тут из воды, подобно акульим плавникам. Туман же,
который, казалось, начал было рассеиваться, никуда не делся - он просто
теперь не стелился так низко над водой, а поднявшись вверх, окутывал
таинственные скалы.
Чайки, вившиеся над утесами, оказались не единственными местными
обитателями. Конан еще издалека разглядел на более или менее пологих уступах
скал черные, лоснящиеся неповоротливые фигуры. А вскоре, сквозь шум прибоя,
можно было уже различить нечленораздельный хриплый рев самцов-сивучей.
Оказывается, побережье и все прибрежные воды кишели алпачами, морскими
быками, каланами. Такого невероятного количества морского зверя Конану не
приходилось встречать даже на необъятных песчаных пляжах побережья Западного
моря, и он невольно пожалел, что под рукой у него нет хорошего гарпуна.
Тем не менее, он не стал унывать, а быстро нашел выход - выхватил из-за
пояса острый, как игла, и в то же время очень прочный длинный стилет
заморийской работы, который всегда носил в паре с мечом, и намертво
прикрутил его своим кожаным ремнем к тонкому концу весла. Соорудив, таким
образом, острогу, киммериец поудобнее перехватил ее и, заняв охотничью
стойку, стал зорко вглядываться в волны, не мелькнет ли где блестящая спина
алпача пожирнее. Инстинкт хищника полностью овладел варваром, и первая
жертва не заставила себя долго ждать. Не очень крупных размеров, молодой и,
по всей видимости, неопытный зверь подплыл слишком близко к ялику Конана,
который отреагировал на это с быстротой молнии,- и вот уже трепещущая добыча
поднята на остроге. Конан победно заулыбался - впервые за много дней.
Наконец-то удача повернулась к нему лицом!
Киммериец быстро перерезал горло своей жертве и, бросив ее на дно
суденьппка, вновь занял исходную позицию. Хвала Крому, охота обещала быть
удачной. Вода вокруг так и бурлила под ластами морских красавцев.
Наконец, высмотрев наиболее неосторожного из них, который подплыл почти
к самому борту, Конан поднял острогу и... Неожиданно огромная черная масса
бесшумно вынырнула из воды и, блеснув гигантскими бивнями, вонзила их прямо
в спину несчастного котика. Конан, собиравшийся ударить по той же мишени, со
всего маху вогнал острогу в лоснящуюся спину неведомого зверя, который чуть
было не опрокинул ялик в азарте погони за своей жертвой. Вода вокруг тотчас
окрасилась кровью. Неизвестный хищник издал страшный рев и резко дернулся,
увлекая за собой острогу. И если бы рука вовремя не разжалась, то вслед за
острогой последовал бы и Конан.
Огромный зверь с острогой в спине стремительно поплыл прочь от челна,
издавая душераздирающие вопли, от которых у Конана заложило в ушах.
Очевидно, кинжал сильно досаждал морскому чудовищу, ибо оно, выпрыгнув из
воды,- на удивление легко, несмотря на изрядный вес,- сделало в воздухе
двойное сальто, и варвар смог наконец рассмотреть своего конкурента по
охоте. Это был огромный морской бык, шкура которого была покрыта черной
короткой щетиной. Маленькие, налитые кровью глазки злобно сверкали, а бивни
были столь велики, что вполне сравнились бы и со слоновьими.
Конан возблагодарил богов за то, что благоразумно разжал руку и дал
зверюге утащить острогу. Правда, теперь он остался без весла и без стилета,
но зато был жив. Прояви он хоть чуточку больше упрямства - и очутился бы в
воде, где неминуемо погиб бы под ударами хвоста или от клыков взбесившегося