"Люциус Шепард. Мушка " - читать интересную книгу автора

- Если вы откроетесь, я помогу вам.
Глядя на Сару, которая стояла перед ним, излучая покой, словно
современный ингибитор вихревых энергетических потоков, Демпси вдруг поверил,
что она действительно в силах помочь ему, хотя в глубине души чувствовал,
что она мошенница. И все же ему хотелось верить, что в большом городе, где
красивые женщины знают себе цену и применяют свое знание и умение с выгодой
для себя, живет хоть одна красавица, готовая указать ему путь к спасению,
произнести настоящие магические заклинания, а не просто задурить голову
шаблонными фразами.
Правда, он не нуждался в спасении.
Он ничем не запятнал себя, был оправдан.
- Я не смеюсь, - сказал Демпси.
- Будете. - Она положила ладонь себе на затылок, склонила к плечу
голову в плавном движении, свойственном, похоже, всем женщинам. - Но
завтра... может, и не будете.

Направляясь по скоростной автостраде к центру города, Демпси подумал,
что решение уйти из полиции принято вовремя, ведь если расовая, религиозная
или половая принадлежность не должна иметь значения для начальства, то
увлечение сотрудника культом вуду вряд ли будет способствовать продвижению
по службе в Полицейском департаменте Нью-Йорка. А не-плохой сюжет для
книжки. Сержант Шанго расправляется с плохими парнями, подвешивая мерзавцев
за волосы и перерезая им глотки. Зомби в истлевших лохмотьях вылезают из
канализационных люков, воя загробными хриплыми голосами, а потом съеживаются
и рассыпаются в прах, пораженные адскими стрелами зеленого огня, выпущенными
доблестным сержантом. Один из каналов кабельного телевидения раскручивает
какого-нибудь голливудского неудачника, второсортного актера, опустившегося
до ведения еженедельных программ. В паре с ним работает комик Том Арнольд
или Энди Дик. Действие происходит на Манхэттене в неком параллельном мире -
все ледники растаяли, а небоскребы сплошь заросли светящимся в темноте
лишайником и ползучими вьюнками. По черным рекам улиц плавают хищные морские
монстры. Городом правит Человек-рыба из лавки лекарственных трав. Его глаза
мерцают, словно фосфоресцирующие гнилушки, а складки брюха провисают, как
старый гамак. На обложке черные силуэты зданий на фоне огромной
кроваво-красной луны и гигантские щупальца над "Эмпайр Стейт Билдинг", одно
из которых обвивается вокруг головы Статуи Свободы.
Город На Болоте.
Численность населения - всем плевать!
На Демпси вновь накатила слабость. Он припарковался, зашел в кафе в
квартале от перекрестка Лексингтон и Тридцать третьей, уселся за столик и
попытался во всем разобраться. Если не считать предостережения Сары Пичардо
попыткой давления на психику и принять все ее слова за чистую монету, имеем
следующее: факт первый: он находится между двух противоборствующих сил; факт
второй: одна сила его использует, другая пытается убить, и какая бы сила ни
победила, он все равно умрет; факт третий: Сара Пичардо заявила о своей
готовности помочь ему; следовательно (если только она не врала), она не
представляет ни одну из двух вышеупомянутых сил; факт четвертый: кто-то из
близкого окружения представляет для него угрозу, человек, которого он хорошо
знает; факт пятый: Лара был не тем, кем казался. Что такое пиония, черт
возьми? И не надо забывать про Олукуна.