"Люциус Шепард. Ночь Белого Духа (Авт.сб. "Ночь Белого Духа")" - читать интересную книгу автора

неколебимый закон природы. Усики тьмы пронизали руки пылающей женщины, по
лха зазмеились огненные струи, в воздухе завибрировал высокий гул, от
которого у Элиота заныли зубы. На миг его охватил страх, что слияние
духовного вещества и антивещества приведет к взрыву, но гул внезапно
оборвался - лха резко отдернул руку; в его ладони тлел багровый огонек.
Оплыв книзу, лха выкатился из дверей. Пылающая женщина - а вместе с ней
все остальное пламя в комнате - сжалась в раскаленную добела точку и
исчезла.
Все еще не опомнившийся от изумления, Элиот потрогал собственное лицо.
Кожу саднило, как от ожога, но явных повреждений не обнаружилось. Он с
трудом поднялся на ноги, дотащился до кровати и рухнул рядом с Микаэлой.
Она пребывала в беспамятстве, дыша глубоко и ровно.
- Микаэла! - Элиот тряхнул ее.
Она застонала, перекатив голову из стороны в сторону. Перевалив ее
через плечо, Элиот выбрался в коридор. Крадучись, он прошел вдоль коридора
до балкона, выходящего во внутренний дворик, осторожно выглянул... и
прикусил губу, чтобы сдержать крик. В серебристо-синем предрассветном
сумраке была отчетливо видна стоящая посреди двора высокая бледная женщина
в белой ночной сорочке, с рассыпавшимися по плечам черными волосами. Она
резко повернула голову, уставив взгляд на Элиота, и ее резные черты
исказила злорадная ухмылка; эта ухмылка во прах развеяла надежды Элиота на
бегство. "Только попробуй уйти, - как бы говорила Эме Кузино. - Валяй
попробуй! Мне это придется по душе". Внезапно в дюжине футов от нее
вздыбилась тень, и Эме обернулась к ней. Во дворе поднялся ветер -
неистовый вихрь, в самом центре которого замерла Эме. Деревья замахали
ветвями, будто кожистые птицы; горшки разлетелись вдребезги, и осколки
полетели в лха. Сгибаясь под тяжестью Микаэлы, Элиот направился к
лестнице, ведущей в спальню мистера Чаттерджи, чтобы оказаться как можно
дальше от места битвы.


Прошел бесконечный час, во время которого Элиот то и дело выглядывал во
двор, наблюдая за игрой в прятки, затеянной лха с Эме Кузино, и понимая,
что лха защищает их, не давая ей передышки... тогда-то Элиот и вспомнил о
книжке. Достав ее с полки, он принялся торопливо перелистывать страницы в
надежде наткнуться на что-нибудь полезное. Ничего другого ему просто не
оставалось. Он возобновил чтение там, где Эме изрекла, что повенчана со
Счастьем, бегло просмотрел описание преображения Джинни Уиткомб в юное
чудовище и отыскал второй экскурс в историю Эме.
В 1895 году богатый американец швейцарского происхождения по имени
Арман Кузино приехал погостить в родной Сен-Беренис, где воспылал нежными
чувствами к Эме Виймо. Ее родные не могли упустить случай избавиться от
нее и позволили Кузино жениться на Эме и увезти молодую жену к себе в
Карверсвилль, штат Нью-Хемпшир. Переезд ни в коей мере не обуздал ее
страсти к совращению лиц противоположного пола. Она не чуралась никого - в
горнило страсти шли и адвокаты, и дьяконы, и лавочники, и фермеры. Но
зимой 1905 года она влюбилась в молодого учителя - влюбилась страстно, без
памяти. Она полагала, что учитель вызволил ее из нечестивого брака, и
благодарность ее не знала границ. К несчастью, когда учитель полюбил
другую женщину, Эме впала в столь же безграничную ярость. Однажды ночью,