"Шэн Даррен. Гора Вампиров (книга 4) " - читать интересную книгу авторастолетия, до того как вампирцы откололись и стали нашими заклятыми врагами,
мы дрались между собой. Множество вампиров погибали на дуэлях. Наш род пришел в упадок, мы вымирали, но не сдавались. - А сколько сейчас Генералов? - допытывалсяя. - Триста или четыреста. - А вампирцев? - Может, двести пятьдесят, а может, и триста, не могу сказать точнее. Пока я стоял, припоминая этот разговор, из пещеры показался мистер Джутинг, поглядывая на небо. Опускающееся за горизонт солнце соперничало оранжевым сиянием с цветом его рыжей шевелюры. Вампир находился в прекрасной форме - чем ближе мы были к Горе вампиров, тем длиннее становились ночи, а значит, тем дольше он мог двигаться вперед. - Всегда любил смотреть, как оно садится, - сказал мистер Джутинг, наблюдая за солнцем. - Наверное, скоро появится снег, - предположил я. - Скоро снега будет предостаточно, - ответил он. - На этой неделе мы ступим в зону снегов. - Он посмотрел на мои ступни. - Как ты переживешь сильную стужу? - До сих пор я справлялся неплохо, верно? - Легкая часть пути закончена, - улыбнулся вампир и, увидев на моем лице замешательство, похлопал меня по спине. - Не тревожься, ты все одолеешь. Но если поранишь ноги, сразу скажи мне. Вдоль тропинок иногда растут кусты, чей сок заживляет порезы и раны на коже. Карлики вышли из пещеры, опустив налицо капюшоны. Тот, что не хромал, тащил мертвую лисицу. Я кивнул и закинул за спину рюкзак. Бросив взгляд на расстилавшуюся впереди равнину, я, по обыкновению, спросил: - Далеко еще идти? Мистер Джутинг улыбнулся, зашагал по дорожке и сказал: - Впереди немалый путь. Сердито ворча, я оглянулся на гостеприимную пещеру, потом посмотрел вперед и последовал за вампиром. Существа в синих плащах тронулись следом, и вскоре я услышал, как захрустели у них на зубах косточки добытой ими лисицы. Спустя четыре ночных перехода мы ступили на территорию, утопавшую в глубоких снегах. Несколько ночей мы шли по нескончаемому нетронутому снежному покрывалу, где не встречалось ни малейшего признака жизни. Потом снова появились деревья и животные. Пока мы преодолевали зону снегов, мои ноги, казалось, превратились в два куска льда, но я только скрипел зубами и шел быстрее, борясь с холодом. Самым неприятным оказалось просыпаться в сумерках и спать целый день, поджав под себя ноги. Целый час после подъема ноги покалывало и пощипывало, я даже боялся, что они скоро отвалятся. Потом кровь начинала циркулировать как обычно, и все приходило в норму, и так до следующей ночи. Спать на открытом воздухе было ужасно неуютно. Мы ложились, не раздеваясь (одежду мы не меняли с тех пор, как ступили в зону снегов), прижимались друг к другу и укрывались грубыми одеялами, которые сами изготовили из оленьих шкур. Но и это не помогало согреться в звенящем холоде. Мадам Окте было легче, она уютно устроилась в своей клетке и |
|
|