"Грэм Шелби. Клятва и меч " - читать интересную книгу авторасвоя задача. Милес взял на себя командование замком в Бристоле, охраняя
Матильду, в то время как Бриан продолжал укреплять Уоллингфорд - главный раздражитель приверженцев королевской власти. Именно расположение замка давало возможность контролировать стратегически важную дорогу на запад от Лондона и наиболее существенные броды через Темзу. Кроме того, Уоллингфорд угрожал безопасности Оксфорда и Рединга. Ясно, что на пути льва рос колючий кустарник, и продраться через него будет не так уж просто. Констебль Варан услышал тревожные возгласы и стал оглядывать стены и башни замка. Он понял, что крик подняли стражники, находившиеся на двух южных башнях. Поспешно поднявшись на стенку по лестнице, Варан увидел, как со стороны леса через поле к броду двигается колонна всадников, над которой развеваются знамена графств Серри, Лестершир и Гэмпшир. Одновременно вверх по течению Темзы плыли два плота, на которых были водружены катапульты. Их тащили на канате запряженные цугом лошади. Поспешно спустившись по лестнице, пожилой саксонец пересек внешний двор и убедился, что главные ворота закрыты. Порой причиной падения замка бывала простая расхлябанность, и Варан боялся этого. Он увидел на сторожевой башне Моркара и махнул ему рукой. Оба воина прошли по спущенному мосту и вошли в полутемный коридор цитадели. В комнате на втором этаже Бриан Фитц услышал отдаленные крики и отложил в сторону недописанное письмо к графу Глостерскому. Ободряюще улыбнувшись побледневшей Элизе, он сказал: - Похоже, король все-таки пришел проведать нас. Мы в безопасности здесь, и все же, прошу, не подходи близко к окнам. свою лояльность по отношению к императрице. Ей даже мысленно не избавиться от образа ненавистной Ангевин. - Могу я подняться на крышу цитадели вместе с вами? - попросила она. - Противник еще далеко, и мне ничего не угрожает. Он кивнул в сторону одного из сундуков в углу комнаты, где хранились доспехи Элизы. Они не были изготовлены специально для нее, просто Бриан подобрал для супруги облегченный вариант: шлем и кольчуга, прикрывающая жену от шеи до колен. - Идите, я приду позже, - сказала Элиза. Бриан взял свой шлем, просунул левую руку через ремни широкого щита в форме листа и побежал по лестнице, ведущей на крышу цитадели. Тут же вошла Эдвига в сопровождении своего мужа и Варана. Элиза спросила тихо: - Это действительно пришел король? Констебль кивнул. - Он привез свои осадные машины, - сказал он. - Вы бы лучше остались здесь, леди. Элиза покачала головой. - В случае опасности я могу спрятаться за зубцами там, на крыше, - ответила она. - Эдвига, подойди ко мне. Служанка помогла ей облачиться в кольчугу. Затем Элиза пошла вслед за Вараном к лестнице. Наверху резкий ветер ударил им в лица. Бриан стоял на южной стороне крыши цитадели, не спуская глаз с реки, вдоль берега которой лошади тянули |
|
|