"Грэм Шелби. Клятва и меч " - читать интересную книгу автора

Варан помедлил, а затем неохотно добавил:
- Жаль, мой лорд, что вы не поговорили со мной перед тем, как судить
этих мошенников. Дело в том, что этот старик... он был одним из тех трех,
кто десять лет назад сохранил свою руку в Винчестере.

Глава II
ОТТЕПЕЛЬ

Декабрь 1135
Ранняя оттепель растопила снег, последние трое суток шел непрерывный
дождь. Вода стучала по шлемам воинов и струйками стекала на промокшие
насквозь плащи. По лицам пробиравшихся через лес людей хлестали ветви, но им
некогда было обращать внимание на такие неудобства, так они спешили. И не
было обычных привалов с традиционной игрой в кости, фехтованием, обменом
непристойными историями и смакованием подогретого вина.
Наконец они подошли к низкому каменному домику, вокруг которого царило
непривычное оживление. Священники и бароны, придав лицу постное выражение,
то входили, то выходили оттуда, обменивались тихими фразами и
многозначительно молчали, не отвечая на вопросительные взгляды толпившихся
вокруг воинов.
Дождь превратил землю в жидкое месиво, люди вязли по щиколотку в
перепревших опавших листьях и побуревшем папоротнике-орляке. Лица ожидавших
были мрачны и влажны - но не от горя или слез, нет. Они притворялись
скорбящими о неизбежной смерти короля.
У охотничьего домика в нормандском лесу многие воины находились уже
шесть дней. Легкий морозец сменился проливным дождем. Ожидание становилось
невыносимым. Мысленные проклятия сыпались на весь белый свет. Они умоляли
Господа побыстрее прибрать к себе душу заболевшего короля Генриха I, пока
его свиту окончательно не поглотит слякоть.
На шестой день больного короля навестила депутация из знатных графов.
Среди них был старший незаконнорожденный сын короля Роберт Глостерский. Они
собственными глазами хотели убедиться, действительно ли король при смерти,
как об этом гласила людская молва. И, конечно, им было необходимо узнать имя
преемника английского монарха. Неповоротливые в своих толстых, отделанных
мехом плащах, графы столпились у порога, а затем неуклюже преклонили колена
вокруг кровати, освещенной свечами.
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять безнадежность состояния
Генриха. Только неделю назад он казался здоровым, плотным мужчиной,
выглядевшим моложе своих шестидесяти семи лет. Его крепкий организм и не
принимал лишь козьего молока да любимых им вареных в вине миног. Король
прибыл в нормандский лес, движимый неуемной страстью к охоте. Пустив собак
по следу, он загнал своих баронов больше, чем бедных оленей. Ночью после
успешной погони король пренебрег советом лекаря и отведал миног. Спустя час
он слег, жалуясь на спазмы в желудке. Наутро началась неукротимая кровавая
рвота, и тогда в расположенный в двадцати милях Руан был послан гонец за
архиепископом Хагом. Тот еще успел принять королевскую исповедь - дважды,
поскольку Генрих говорил очень невнятно и тихо.
Графы в ужасе смотрели на изменившееся до неузнаваемости лицо короля и
не могли поверить, что еще недавно этот, теперь полуживой призрак мог без
устали несколько часов подряд лихо скакать на лошади. Человеком он был