"Филип Шелби. Мечтатели" - читать интересную книгу автора

блуждал по далеким холмам в поисках какого-нибудь еле заметного огонька
дома, пожарной станции - любого места, откуда можно позвонить, а если
повезет, то и позвать кого-то на помощь. Но в зеркальце, прежде
непроглядно-черном, вдруг сверкнул белый свет.
"Он видел меня! Он знает - это единственная дорога, по другой я не
могла поехать. Он преследовал меня все это время и ждал..."
Тогда Кассандра поняла почему. Впереди начинался абсолютно прямой
отрезок шоссе. Мотор ее маленького двухместного английского автомобиля с
откидным верхом работал на пределе, а ехавшая сзади машина стремительно его
нагоняла, и, судя по звуку, была более мощной.
"Он догонит меня и столкнет с дороги... к обрыву".
Расстояние между автомобилями быстро сокращалось. Кассандра, вывернув
руль, направила свою машину на середину шоссе. Пока она не даст обогнать ее,
еще не все потеряно.
Но оторваться от преследователя не удалось. Он так приблизился к ее
автомобилю, что ей не оставалось ничего другого, как сдаться. Возвращаясь на
свою полосу, Кассандра взглянула в сторону сидящего за рулем мужчины:
неподвижный силуэт, шляпа на голове. Лучи его фар слепили, отражаясь в
боковом зеркале. Кассандра увидела мигающий красный огонь. Раздался голос,
искаженный металлическим рупором, и страх ее сменился волной облегчения.
- Полиция. Съезжайте на обочину! Повторяю: съезжайте на обочину!
С трудом справившись с управлением, Кассандра съехала на обочину. Мотор
смолк, как только она выключила сцепление. Дрожа, она уронила голову на руки
на руле. Полиция! Машина превысила скорость где-то на шоссе, а может быть,
она наткнулась на обычную инспекцию. Не важно, главное - она в безопасности.
Кассандра нащупала ручку двери и выбралась из машины. Колени у нее
подкашивались.
- Сэр...
- Стоять, не двигаться!
Кассандра прикрыла глаза рукой, защищаясь от слепящего света фар.
- Черт возьми, что я сказал!
- В чем дело, сэр?
- Держите руки так, чтобы я их видел!
Голос у него был пронзительный, срывающийся. Кассандра взглянула на
свое платье, залитое кровью.
- На "Сапожном Мысу" случилось несчастье. Я ехала за помощью...
- Так вы были на мысу?
- Да, я была там! Телефон не работал. Стивен... Его ударили ножом, он
был в крови... я ехала, чтобы позвать кого-нибудь на помощь!
- Леди, вы пытались скрыться!
- О, нет!..
- А ну-ка, ваши документы, мэм. И поосторожнее, когда будете их
доставать.
Кассандра удивилась, как это она раньше не заметила пистолета. В руке
молодого полисмена он казался огромным.
- Меня зовут Кассандра Мак-Куин, - сказала она, вытаскивая свои
водительские права из пластиковой обложки.
Патрульный долго и старательно изучал права.
- Да уж, леди. Про вас тут на Гавайях наслышаны. Не очень-то вы ладили
с мистером Толботом! Ну, выкладывайте, что там случилось...