"Филип Шелби. Оазис грез" - читать интересную книгу автора

женщинами, подумала Катя. Женщины подходили к Арманду непрерывной чередой,
бегло кивая и оглядывая Катю, но все свое внимание - и во многих случаях
значительную часть обнаженных грудей - уделяя Арманду. Были там богатые
вдовушки во всем черном с лицами, покрытыми толстым слоем белой пудры, на
фоне чего ярко выделялись их красные и алые губы; элегантные матроны,
опиравшиеся на руку своих мужей или, как в нескольких случаях заподозрила
Катя, на руку своих сутенеров. Были там и юные красавицы: черные до
голубизны, изящные, как статуэтки, африканки, деликатные, как лепестки
цветов, азиатки, разбитные скандинавки, которым нравилось флиртовать и
поддразнивать мужчин. Со всеми Арманд вел себя как истинный джентльмен,
останавливался, чтобы представить Катю, затем сосредоточивал все свое
внимание на стоявшей напротив него женщине, создавая у нее впечатление, что
она единственная женщина во всем зале.
- У вас масса поклонниц, - заметила Катя, удивленная нотками
раздражения в своем голосе.
- Все надо относить на счет того, что я тут хозяин, - объяснил Арманд
просто.
Основной зал для азартных игр был впечатляющим. Потолок высотой не
менее шестидесяти футов был облицован полихромированным стеклом. Колонны
розового мрамора с прожилками поддерживали арки и множество хрустальных
люстр, отбрасывавших яркий красноватый свет от стоявших внизу игральных
столов. Несмотря на толпы народа, звуки приглушались и поглощались толстыми
коврами и специальной плиткой, покрывавшей стены.
- Ничего из этого я не запомнила, - выговорила, наконец, Катя.
- Посмотрим, что вы скажете, когда увидите зрительный зал, - отозвался
Арманд. - Завтра мы открываем новое кабаре.
Она следовала за Армандом, и ей стало передаваться возбуждение,
царившее вокруг. Она задержалась у стола с рулеткой, привлеченная
выражениями ожидания, страха, иногда отчаяния на лицах игроков. Их
напряженность и сосредоточенность ускоряли ее пульс. Радость от выигрыша или
унылая покорность от проигрыша приводили ее сердце к восторгу и замиранию.
- А что находится там? - спросила она Арманда, показывая на ниши,
отгороженные бархатными шнурами и охраняемые двумя джентльменами в черных
костюмах.
- Индивидуальные комнаты, - ответил он. - Здесь играют только в
баккара, входной билет стоит сто тысяч долларов. - Арманд улыбнулся, видя,
как удивилась Катя. - Для большинства этой публики сто тысяч - небольшие
деньги. Посмотрите на них. Немецкий издатель из Мюнхена, мультимиллионер.
Рядом с ним хозяин компании "Аэроармз", поставщика современных вооружений
для французского правительства. В туалет сейчас направляется трезвомыслящий,
консервативного склада швейцарский банкир... Интересно, что сказали бы о нем
клиенты, если бы увидели его здесь? Тут шейхи и принцы, индийские махараджи,
султан из Брунея. Все они приехали сюда из спортивного интереса. Их не
беспокоит, сколько они потратят, если это доставляет им удовольствие. Если
они выиграют, тем лучше. Но и мы, и они знаем, что они приедут сюда опять;
наше заведение внакладе не останется.
- С деньгами можно делать все что угодно, - заметила Катя. - Это почти
непристойно.
- Вы удивитесь, что именно на них делается, - подогрел ее интерес
Арманд.