"Филип Шелби. Оазис грез" - читать интересную книгу автора

- Аксессуары, - промолвил Арманд.
Катя ахнула, когда раскрыла коробочку. Внутри находилось бриллиантовое
ожерелье, двойная цепочка которого замыкалась вокруг огромного сверкающего
рубина.
Катя покачала головой:
- Не могу принять этого...
- Тогда считайте, что вы получили это напрокат на сегодняшний вечер.
Катя пристально смотрела на прекрасные камни, лежавшие у нее на
коленях. Но только когда машина подъехала к казино, она быстро защелкнула
ожерелье на своей шейке.
С наружной стороны казино заливали красные, голубые, белые огни, что
само по себе было великолепно. Но для Кати, на которую нахлынули детские
воспоминания о ее единственном посещении этого заведения, все здесь
показалось царственно великолепным, лучше всяких сравнений.
На обитых панелями стенах холла висели очень дорогие гобелены, в залах
толпились разодетые мужчины и женщины, которых влекли сюда ожидавшие их
веселье и, если повезет, выигрыш. Раздавался смех и звучали голоса на дюжине
разных языков - от арабского до австралийского варианта английского.
Швейцары и носильщики в красных мундирах и фесках сопровождали прибывающих в
ресторан "Синяя птица", в залы для игр, а пришедших на спектакль - на второй
этаж.
- Добрый вечер, мисс Мейзер.
Катя взглянула на высокого, атлетического склада мужчину, который
неожиданно появился перед ней.
- Катя, разрешите представить вам Дэвида Кэбота, - произнес Арманд.
- Рада познакомиться с вами.
- Взаимно, мисс Мейзер. Арманд, можно вас на два слова? По поводу
Лондона.
Арманд извинился, Катя отвернулась в то время, как двое мужчин,
сблизившись, начали шептаться. Потом Арманд опять подошел к ней.
- Кто это такой? - спросила Катя, почему-то думая, что Дэвид Кэбот
артист.
- Специалист по вопросам безопасности, - ответил Арманд. - Похоже, что
к нам должен пожаловать шулер.
- Шулер?
- Мошенник карточной игры. Игрок, который считает колоду в азартной
игре баккара... и даже хуже того, завел себе сообщника с одним из игроков на
раздаче, который сдает ему карты снизу колоды.
- Здесь? В этом заведении?
- Особенно в этом заведении, - мрачно заметил Арманд. - Казино, как
магнитом, притягивает всяких жуликов и проходимцев со всего света. Не
думайте, что вы сможете распознать их. Ни за что не сумеете. Эти подонки
ведут себя и одеваются как миллионеры. Они прикрываются пожилыми, богатыми
матронами или используют продажных бывших танцовщиц, чтобы отвлечь от себя
внимание. Если мы не будем настороже, то они оберут нас до нитки.
После такого объяснения и предупреждения он проводил Катю в главный
игровой зал - "Большой салон". По пути туда их с Армандом останавливали с
полдюжины раз. Было похоже, что Арманд знал здесь каждого от арабских
королевских особ и европейских аристократов до самых простых пажей, был в
равной степени внимателен со всеми. Но, возможно, немного более внимателен с