"Филип Шелби. Оазис грез" - читать интересную книгу автора

высокими кленами и соснами, с открывающимся видом на гавань.
Похороны были немноголюдными, ограничивались родственниками и небольшим
числом проживающих здесь ливанцев, которые относились к Александру как к
своему человеку. Церковная служба в его память для друзей и коллег по
бизнесу состоится позже на неделе в храме святого Патрика. Катю
приветствовал у машины старый священник с черной окладистой бородой и
густыми бровями, похожими на крылья ангелов. Он поздоровался с ней и повел
ее в церковь. По дороге он представил глав ливанских семей, которые
кланялись Кате и целовали ее руку.
- Вашего отца здесь очень любили, - тихо сказал священник. - Он был
щедрым человеком, который с радостью помогал нам деньгами.
Катя приняла соболезнования со всей грациозностью, на которую была
способна. Эти люди относились к ней так, будто ее отец был их феодальным
лордом, а она принцессой.
Арманд Фремонт подошел к Кате, когда священник удалился в ризницу.
- Не удивляйтесь их поведению. Помните, что ливанцы в первую очередь
являются членами своей семьи, потом своей деревни, а затем религиозной
группы. И только после всего этого они ливанцы. Когда вы уехали в
Калифорнию, Александр проводил здесь много времени. Он любил этих людей, и
они отвечали ему тем же, поэтому они проявляют к вам уважение, которое, по
их мнению, вы заслуживаете как его дочь.
Катя не успела ему еще ответить, как Арманд взял ее за руку и повел к
последнему ряду скамеек.
- Вам надо встретиться с некоторыми людьми, - пояснил он. - Не знаю,
помните ли вы их.
Катя взглянула на двоих мужчин и одну женщину, стоявших вместе. Она
неясно припомнила их по старым фотографиям, но как их зовут, не могла
вспомнить.
- Ах, Катерина! Вы помните меня, не правда ли?
Пьер Фремонт. Знаю, что после Бейрута прошло много времени, и вот
встречаю вас при таких трагических обстоятельствах... Искренне сожалею.
- Спасибо, - поблагодарила Катя, пытаясь вспомнить его лицо.
- А меня вы, вероятно, не помните, Катерина, - произнесла, представляя
себя, Джасмин. - Когда мы виделись, вы были еще совсем ребенком.
Но Джасмин была не из тех женщин, которых можно забыть. Даже в такой
печальный день ее элегантно сшитое черное платье, гладко зачесанные назад
волосы и отличный макияж показывали, что с ней нельзя не считаться. Катя
почувствовала себя неловко под холодным, критическим и слегка насмешливым
пристальным взглядом взрослой женщины. Неожиданно Катя вспомнила тот день,
когда ее впервые представили Джасмин, и как она затрепетала от страха и
смутилась, подумав, что эта женщина может видеть сквозь нее, точно так, как
она смотрит сейчас...
- А это мой муж, - произнесла Джасмин.
Луиса Джабара Катя видела только на фотографиях и, как ей помнится,
считала, что в жизни не может быть таких красивых мужчин. Но он был именно
таким.
- Мы все очень сожалеем о вашей утрате, - говорил тем временем Луис. -
Если бы мы могли что-то сделать, чтобы помочь вам... Может быть вы приедете
в Бейрут на продолжительные каникулы?
- Вы очень любезны, - отозвалась Катя.