"Вильям Шекспир. Сонеты (Пер.С.И.Турухтанова) " - читать интересную книгу автора

Все пали ниц пред королем своим.

Когда в зенит возносит колесница
Наездника во цвете юных лет,
Подобострастием сияют лица
Придворных, рьяно чтящих этикет.

Когда ж с полудня вниз угасший день
Домой спешит, как немощный старик,
На их черты тотчас ложится тень
И каждый спрятать норовит свой лик.

Вот так, бездетным перейдя зенит,
Увидишь, что к закату ты забыт.


VIII


Music to hear, why hear'st thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy:
Why lov'st thou that which thou receiv'st not gladly,
Or else receiv'st with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tuned sounds,
By unions married do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear:
Mark how one string sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering;
Resembling sire, and child, and happy mother,
Who all in one, one pleasing note do sing:
Whose speechless song being many, seeming one,
Sings this to thee, 'Thou single wilt prove none'.


8


Ты - музыка, что ж лютне ты не рад?
Смех дружит с шуткой, с медом - сладость;
А рад - тогда зачем твой грустен взгляд?
Иль грусть тебе и доставляет радость?

Постыла песнь семейных клавикордов?
Знай - в ней один упрек: ты слишком горд!
Тщась нотой заменить союз аккордов,
Ты предал их: стал сам себе аккорд!

Звучат же струны лиры иль гитары -
Все по одной, но вместе. Вспомним: Он,