"Уильям Шекспир. Гамлет (Пер.И.В.Пешкова)" - читать интересную книгу авторапрочитать в статье Горбунова "К истории русского "Гамлета"" (Шекспир У.
Гамлет. Избранные переводы: сб. Сост., предисл. и коммент. А.Н. Горбунова. М., 1985), там же и дополнительная библиография по этому вопросу. 15 Н. Журавлев. "О брате нашем, Гамлете родном..." // Вильям Шекспир. Трагическая история Гамлета, датского принца. Перевод с английского Виталия Поплавского. М., 2001. С. 22. 16 Там же. С. 61. 17 Надежда Коршунова. Hamlet, Перевод пьесы В. Шекспира "Hamlet, prince of Denmark". "Этюды" Экскурсы в текст... Иваново, 2001. 18 В какой именно текст совершается экскурс, тоже не вполне ясно, ссылается Коршунова, в частности, на более чем темное текстологически, массовое издание: The Complete Works of William Shakespeare. The Wordsworth Poetry Library. 1994. 19 Перевод-присвоение: чужое слово "инкогнито" // Российский литературоведческий журнал. - М., 1994, Э 3. - С. 13-23. 20 Андрей Чернов. Комментарии // Шекспир У. Трагедия Гамлета, принца датского. Пьеса в трех актах в переводе А.Ю. Чернова. М., Париж. 2002. С. 216. 21 Андрей Чернов. От переводчика // Там же. С. 6. 22 Переиздания 2Кв с незначительными изменениями в 1611 (3Кв), предположительно в 1622 (4Kb) и 1637 (5Кв) годах. 23 Издание 1632 года. англо-русский словарь: в 3-х т. / под общим руководством Ю.Д. Апресяна и Э.М. Медниковой. М, 1997. 25 Традиционные комментарии я заимствовал в основном по изд.: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark by William Shakespeare / The New Folger Library Shakspeare / editors: Barbara A. Mowat and Paul Werstine. Washington. 1992. 26 Цитируется в комментариях по изданиям: Вильям Шекспир. Гамлет. Перевод Андрея Кронеберга. М. 2001; Уильям Шекспир. Собр. соч. в 8 тт. Т. 8: "Гамлет" в русских переводах XIX-XX веков. Составитель И. Шайтанов. М., 1994. С. 163-322. 27 Уильям Шекспир. Собр. соч. в 8 тт. Т. 8: "Гамлет" в русских переводах XIX-XX веков. М., 1994. С. 323-484. 28 Гамлет, принц датский // Вильям Шекспир. Гамлет. Ромео и Джульетта. М., 1999. С. 5-176. 29 Уильям Шекспир. Собр. соч. в 8 тт. Т. 8: "Гамлет" в русских переводах XIX-XX веков. М., 1994. С. 485-650. 30 М.М. Морозов. Избранные статьи и переводы. М., 1954. С. 331 -464. 31 Уильям Шекспир. Собр. соч. в 8 тт. Т. 8: "Гамлет" в русских переводах XIX-XX веков. М., 1994. С. 7-162. 32 По современным изданиям: Shakespeare. Hamlet / Texte original, traduction, notes, chronologie et bibliographie par Francois Maguin. Paris. 1995; William Shakespeare Hamlet / Estudio у notas por Agustin Mimoz-Alonso. Madrid. 2001. |
|
|