"Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта (Пер.А.Григорьева) " - читать интересную книгу автора

Входят Капулет в ночном платье и синьора Капулет.

Капулет.

Что тут за шум? Эй, дать мне длинный меч мой!

Синьора Капулет.

Костыль, костыль! Зачем меча ты просишь?

Капулет.

Меч, говорю! Идет старик Монтекки
И на меня мечом грозится, - видишь!
Входят Монтекки и синьора Монтекки.

Монтекки.

А! гнусный Капулет! Да не держи меня ты,
Пусти!

Синьора Монтекки.

Ни на единый шаг!

Входит князь со свитою.

Князь.

Бунтовщики! Спокойствия враги,
Сквернящие мечи сограждан кровью!
Не слышите вы, что-ль? Эй! люди! звери,
Огонь вражды погибельной своей.
Готовые тушить багряным током
Жил собственных своих! Под страхом пыток
Велю вам выбросить из, рук кровавых
Злодейством оскверненные мечи
И князя гневного суду внимать.
(Все бросают оружие).
Уж третья ссора из-за вздорных слов! -
Твоей виною, старый Капулет,
Да и твоей равно, Монтешси, мир
Сих улиц возмущают! - Третий раз
Вероны горожане, забывая
Степенные обычаи свои,
За ржавое оружие берутся
Руками; старыми, чтоб разнимать
Старинную и ржавую вражду.
Когда, хоть раз еще, вы стогны града
Смутите, - жизнью вы тогда своей