"Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта (Пер.О.Сороки) " - читать интересную книгу автораБенволио Ты бредишь, что ли? Ромео Я в своем уме, Но связан горше, чем умалишенный. В темнице заперт, пищи не дают, Пытают, мучат... (Слуге.) Здравствуй, мой любезный. Слуга Здравствуйте. Вы читать умеете, синьор? Ромео Мою судьбу по горестям моим Прочесть умею. Слуга Ромео Да, если знаю буквы и язык. Слуга Спасибо за честный ответ. Счастливо оставаться. (Хочет уйти.) Ромео Постой, приятель. Я прочту тебе. (Читает.) "Синьор Мартино с женой и дочерьми; Граф Ансельмо с красавицами сестрами; Овдовевшая синьора Витрувио; Синьор Плаченцо с милыми племянницами; Меркуцио с братом его Валентином; Мой дядя Капулетти с женой и дочерьми; Моя прекрасная племянница Розалина, а также Ливия; Синьор Валенцио с двоюродным братом Тибальтом; Лючио с резвушкою Еленой." |
|
|