"Вильям Шекспир. Эдуард III" - читать интересную книгу автора Пославшего ж тебя - негодным трутнем,
В орлиное гнездо хитро заползшим; Но так его мы вытряхнем оттуда, Что и других пример его проучит. Уорик И львиную бы шкуру снял он кстати: Как в поле с настоящим львом столкнется - Тот в клочья разорвет его за дерзость. Артуа Совет бы я дал герцогу разумный: Откланяться, пока не попросили. Чем меньше мы противимся обиде, Тем меньше в ней для нас и униженья. Герцог Лотарингский А, гнусное отродье! Перебежчик! Змея страны - кормилицы твоей! (Обнажая меч.) И ты туда же? Герцог Лотарингский! Взгляни на меч, как тонко он отточен. (Обнажает меч.) Души моей горячее желанье Куда острей, чем это лезвие! И, как нельзя от песни соловьиной Забыться сном, так от его уколов Не буду знать я отдыха, пока Знамен своих не распущу по ветру Во Франции. Довольно - уходи. Герцог Лотарингский Не так я удручен угрозой здешней, Как видом гада этого: весь мир Стань истиной - он в нем остался б ложью. (Уходит со своей свитой.) Король Эдуард Возврата нет. Война начнется скоро - Не скоро лишь окончится. |
|
|