"Вильям Шекспир. Трагедия Гамлета, принца датского (пер.В.Рапопорт)" - читать интересную книгу автора


Прощайте.

Уходит.


ПОЛОНИЙ

Офелия, о чем вы говорили с ним?

ОФЕЛИЯ

Касалось это лорда Гамлета.

ПОЛОНИЙ

Ну, разумеется, лорд Гамлет!
Наслышан я, что он нередко
С тобой наедине проводит время,
А ты ему вниманье уделяешь
Довольно щедро и свободно.
И если это так, как мне передавали,
Тогда тебе сказать обязан я, что ты
Понятья не имеешь,
Как дочь моя должна себя вести,
Чтоб честь свою сберечь.
Что между вами? Правду говори!

ОФЕЛИЯ

Милорд, он часто
Мне предлагал свою привязанность.

ПОЛОНИЙ

Ну, да, привязанность!
Лепечешь ты, как юная девица,
Неискушенная в делах опасных.
Ты что, поверила в его
Так называемые предложенья?

ОФЕЛИЯ

Милорд, не знаю,
Что и думать.

ПОЛОНИЙ

Ну, простота! Прослушай мой урок.
Ты, как дитя, его посулы