"Вильям Шекспир. Трагедия Гамлета, принца датского (пер.В.Рапопорт)" - читать интересную книгу автораМАРЦЕЛЛО Ушел. Мы сделали ошибку, К нему насилие пытаясь применить. В своем величьи он Неуязвим, как воздух, А мы смешны. БЕРНАРДО Он был готов заговорить, когда петух запел. ГОРАЦИО После чего себя повел он, Как виноватый при грозном окрике. Я слышал, что петух, трубач зари, Своим гортанным и высоким звуком От сна он пробуждает бога дня. И от его предупрежденья Бродячие блуждающие духи, Где бы они ни находились: В огне иль в море, Немедленно бегут в свои пределы. Мы видели, что так оно и есть. МАРЦЕЛЛО Он с криком петуха буквально растворился. Так говорят, что в пору года, Когда мы празднуем Спасителя рожденье, Тогда всю ночь поет рассвета птица, И по земле бродить не могут духи, Здоровьем ночи дышат, Нет вредного влияния планет, Волшебники и ведьмы все бессильны - Священно так и благодатно это время. ГОРАЦИО Я это тоже слышал И частично в это верю. Но посмотрите, посмотрите, Уж красноватая с коричневым заря Поверх восточного холма Восходит сквозь туман. Пора нам караул окончить. |
|
|