"Тайна старой мельницы" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)НЕОЖИДАННОЕ ВОЗВРАЩЕНИЕ— Фальшивая?! — возмутился Чет.— Не может быть. Я сегодня утром взял эти деньги в банке. Братья Харди в растерянности смотрели на купюру в двадцать долларов, которую держал в руке мистер Рид. — Ты извини меня, Чет,— сказал мистер Рид сочувственно,— но несколько дней назад полиция оповестила владельцев всех магазинов, чтобы они были настороже — в обращении появились фальшивые купюры в двадцать долларов. Иначе я бы и проверять не стал. Только непонятно, как же это в банке не обнаружили фальшивку. — Постойте! — Фрэнк что-то лихорадочно вспоминал.— Чет, а тот человек, которому ты разменял деньги на вокзале… — Точно! — вмешался Джо.— Он и сунул ее тебе! — Вы думаете, он мне ее дал намеренно? — спросил Чет возмущенно. — Возможно,— ответил Фрэнк.— Конечно, теперь не докажешь, намеренно или нет. — Как он выглядел? — спросил Джо.— Мы только мельком его видели, когда он бежал за поездом. Среднего роста, полноватый… Ты еще что-нибудь запомнил? Несколько секунд Чет раздумывал. — Я только помню, что он был какой-то остроносый. Больше ничего особенного я не заметил: ведь он был в темных очках и в шляпе с широкими опущенными полями.— Чет продолжал с мрачным видом изучать фальшивку.— Ничего себе, повезло! — грустно сказал он.— Лишился двадцати долларов и микроскопа. — Я очень сожалею, Чет,— сказал мистер Рид,— но ничего не могу поделать. — Не переживай, Чет,— сказал Джо.— Будет тебе микроскоп.— И, обращаясь к брату, спросил: — Сколько у тебя с собой денег? У меня пять долларов и пятьдесят центов. Фрэнк вывернул карманы — всего три доллара купюрами и мелочь. — Мы одолжим тебе все, что у нас есть,— предложил Джо.— Восемь с половиной долларов. И хотя Чет протестовал, братья настояли, чтобы он взял у них деньги, а мистер Рид, со своей стороны, предложил: — Забирай микроскоп. Остаток принесешь потом. Фрэнк и Джо выложили деньги на прилавок, и мистер Рид отправился упаковывать микроскоп. — Спасибо, ребята. Вы — настоящие друзья,— сказал Чет с благодарностью. Когда хозяин магазина вернулся с коробкой, Чет сказал: — Я сейчас же поеду к отцу в контору, возьму у него в долг недостающую сумму. Мы зайдем к вам попозже. Большое спасибо вам, мистер Рид. Ребята уже собрались уходить, когда Фрэнк неожиданно спросил: — Мистер Рид, вы не позволите нам взять эту купюру? Мы хотим ее повнимательнее изучить. А потом непременно передадим начальнику полиции Коллигу. — Блестящая мысль,— поддержал его Джо. Хозяин магазина, который хорошо знал братьев Харди, охотно согласился. Фрэнк положил купюру в карман, и ребята вышли из магазина. Они снова сели в машину Чета и отправились в контору мистера Мортона. Контора по продаже недвижимости находилась в нескольких кварталах от магазина, на первом этаже небольшого здания. Мисс Бенсон, энергичная секретарша мистера Мортона, встретила их очень приветливо. — Привет, мальчики. Наслаждаетесь летними каникулами? — Да, спасибо, мисс Бенсон,— сказал Чет, глядя на пустое место за отцовским столом.— А когда он вернется? — Его сегодня уже не будет, Чет. Мистер Мортон решил пораньше уйти домой. — Странно,— задумчиво произнес Чет.— Обычно он остается в конторе по крайней мере до пяти. — Мы успеем до прихода поезда съездить к тебе на ферму — предложил Джо.— Поехали. Ферма Мортонов находилась на окраине Бейпорта. Когда Чет свернул к дому, Джо с удовольствием заметил, что с веранды им машет рукой сестра Чета, Айола. Темноволосая Айола, изящная и живая, была той самой девушкой, за которой ухаживал Джо. Услышав рассказ ребят о фальшивой купюре, она воскликнула: — Какая подлость! — Мы хотим найти человека, который всучил ее Чету,— объяснил ей Джо. — Похоже, вы снова настроены заняться розыском,— сказала Айола, и глаза ее лукаво блеснули. — Кто это тут собирается заняться розыском? — спросила вышедшая из дома симпатичная миссис Мортон, и ребята, не теряя времени, ввели ее в курс событий. — А отец дома? — спросил Чет. — В данный момент — нет,— улыбнулась миссис Мортон.— Он занят очень важным делом. — Здесь, поблизости,— добавила Айола, увидев разочарованное лицо брата. Она подмигнула матери, и обе расхохотались. — На своем излюбленном месте. Ловит рыбу,— сказала миссис Мортон. — Ловит рыбу?! — воскликнул Чет.— Он никогда не ходит на рыбалку в будни! — А на этот раз пошел,— ответила миссис Мортон.— Наверное, не смог устоять: очень уж хороша погода. Несколько минут спустя ребята снова были в машине Чета и ехали через лес по проселочной дороге. Проехав полмили, Чет остановился и выключил мотор. В наступившей тишине отчетливо слышалось журчание воды. — Вот и речка,— объявил Чет.— Дальше пойдем пешком. Вскоре перед ними открылась прозрачная, с быстрым течением река. На берегу, прислонившись к дереву и зажав удочку между коленями, с умиротворенным видом сидел мистер Мортон. Еще издали ребята увидели, как леска начала дергаться, а удилище согнулось так, что конец его почти ушел в воду. Вскочив, мистер Мортон крикнул: — Минутку, ребята. Я что-то поймал! Мистер Мортон был большим специалистом по рыбной ловле. Он позволил рыбе глубоко заглотить крючок, а затем большим пальцем плавно остановил движение лески. Поглощенный своими рыболовными делами, он даже не заметил, что сын спускается к нему по склону. Вдруг Чет поскользнулся на камне, покрытом мхом, и покатился вниз. Коробка с микроскопом выпала у него из рук и полетела к воде. Джо, шедший позади Чета, бросился вперед и вовремя схватил коробку. — Ну и дела! — воскликнул Чет, поднимаясь с земли.— Здорово ты успел ее схватить, Джо! Огромное тебе спасибо. Они подошли к мистеру Мортону, который как раз вытаскивал свою добычу: прекрасного черного окуня. Он поднял рыбу, чтобы ребята ею полюбовались. — Разве не красавец, а, ребята? — спросил он. — Потрясающий экземпляр! — ответил Чет, приходя в себя после падения.— Я тоже хочу тебе кое-что показать… От открыл коробку и вытащил микроскоп. Мистер Мортон, положив рыбину в плетеную корзинку, принялся внимательно его осматривать. — Высший класс, сынок,— заявил он.— И как раз та модель, которую тебе хотелось. — Верно, пап. Только с ним возникла небольшая проблема. — Ну-ну,— добродушно усмехнулся мистер Мортон.— По твоему лицу можно сразу догадаться. Тебе не хватило денег. Ну так сколько тебе нужно? — Дело не только в этом,— поспешил сообщить Чет и рассказал о фальшивой купюре. Лицо мистера Мортона помрачнело. — Надеюсь, теперь на нас не хлынет поток этих денег. — Учитывая, что они очень здорово подделаны,— добавил Фрэнк. Мистер Мортон протянул сыну двадцать долларов мелкими купюрами. — Спасибо, папа. — И на будущее, Чет. Будь осторожен, когда размениваешь деньги незнакомым людям. — Непременно. Хватит, что меня один раз надули! Чет отдал братьям деньги, которые они ему одолжили. — Я просто поражен был,— сказал он, обращаясь к отцу,— когда мама сказала, что ты пошел ловить рыбу — в середине недели. Мистер Мортон широко улыбнулся. — В этом году у меня была очень напряженная работа — я продал участок земли фирме «Электон контролз». Потому и решил, что наступило время взять на полдня отпуск и, сидя с удочкой, кое над чем подумать. — Это тот самый участок земли позади завода, который недавно построили? — спросил Фрэнк. — Да.— Мистер Мортон махнул рукой куда-то вверх по реке.— Вон видна крыша главного здания. — На этом участке,— заметил Джо,— находится мельница Тернера. Вот контраст: современное предприятие, где изготовляют сверхсекретные приборы для ракет, а по соседству с ним — старая заброшенная мельница. — Наверное, ее снесут,— заметил Фрэнк. — Нет, не снесут. «Электон» решил ее использовать. Я подал им мысль устроить там помещение для охранников. Это как раз у заднего входа на предприятие. Ведь эта мельница — исторический памятник: ее построили первые поселенцы, когда вся округа была населена индейцами. Компания немного обновила внешний вид старой мельницы, восстановила жилые помещения и переоборудовала их внутри, создав там современный комфорт. — Там кто-нибудь живет? — спросил Джо. — Я слышал, какие-то двое служащих этой компании,— ответил мистер Мортон.— На мельнице отремонтировали колесо, так что оно снова крутится… Должен вам сказать, это колесо будит во мне воспоминания юности. — Об индейцах, папа? — пошутил Чет. — Не совсем, сынок. Но я действительно помню времена, когда эта мельница давала лучшую муку в округе. Твоя бабушка пекла из нее восхитительные булки. — Вот это я люблю! — воскликнул Чет. Все рассмеялись, а мистер Мортон продолжал рассказывать о тех временах, когда мельница Тернера работала на полную мощность. Вдруг все обратили внимание, что Чет как-то примолк, а в его глазах появилось отсутствующее выражение. — Чет, прокручиваешь в голове какую-то новую идею? — насмешливо окликнул его Джо. — Угадал. Я думаю над тем, удастся ли мне получить временную работу на «Электоне». Мистер Мортон и братья удивленно переглянулись— так поразило их намерение Чета поработать во время летних каникул! Не обращая на них внимания, Чет продолжал: — Может, я заработаю целых двадцать долларов, которые я тебе должен, пап. А кроме того если я решу стать ученым, то лучшего места работы не придумать. — «Электон»— солидная компания, — сказал мистер Мортон.— Так что желаю тебе удачи, сынок. — Спасибо, пап.— Чет широко улыбнулся.— Увидимся попозже. Надо еще вернуть мистеру Риду деньги. По дороге в город Чет сказал Фрэнку и Джо, что намерен завтра же обратиться на «Электон» за работой. — Мы поедем с тобой,— предложил Джо.— Мне хочется посмотреть и завод, и старую мельницу. — Прекрасно,— согласился Чет. Когда они приехали в торговую часть Бейпорта, Чет сразу же направился к магазину мистера Рида. Не успели они выйти из машины, как Чет воскликнул: — Вон он! Идет по улице. Тот самый, что дал мне фальшивую двадцатку! |
|
|