"Хэролд Шехтер. Nevermore " - читать интересную книгу авторанежели простое, но страшное совпадение! Темный рок с непостижимой и
неотвратимой силой необходимости втягивал меня в события, исхода которых я не мог ни предусмотреть, ни избежать. Отдаваясь во власть неведомых и необоримых сил судьбы, я продолжил свой путь к парадной двери дома. - Прошу прощения! - извинялся я, пробираясь сквозь толпу. - У меня неотложной важности дело к полковнику Крокетту. Упоминание обожествляемого покорителя границы возымело желанный эффект. Люди расступались передо мной с благоговейным шепотом. Мгновение - и я уже всхожу на деревянное крыльцо и переступаю порог, недавно потревоженный тем потусторонним посетителем, чьего застающего врасплох визита мы страшимся превыше любых превратностей нашей земной участи. Я подразумеваю, конечно же, гостя незваного и страшного - внезапную, насильственную Смерть! Внутренность дома также была заполнена людьми, среди которых, судя по их небрежному одеянию, находились и жильцы, выгнанные из своих апартаментов нежданным переполохом. Кое-кто пребывал еще в ночном облачении, на всех лицах проступила тревога и печаль. Я проложил себе путь через это сборище к дальнему концу коридора, к открытой двери, перед которой стояла еще одна притихшая кучка людей, пытавшихся заглянуть вовнутрь. - Будьте любезны, разрешите пройти, мне нужно повидать полковника Крокетта. - Этот пароль быстро привел меня к упомянутой двери и позволил войти в комнату скорби. В центре этого помещения я увидел троих полицейских, погруженных в серьезную беседу. Рядом с ними стоял Крокетт, выглядевший почти также, как накануне вечером, хоть и сильно растрепанный, как будто официальный ужин на меня, и темные зрачки слегка расширились от удивления. - Кротик! - воскликнул он, явно изумленный. - Какого же дья... - Тут воспоминание озарило его черты. - Чтоб меня повесили, в этой сумятице я напрочь забыл о нашей дружеской встрече! Один из полицейских, представительный малый с выдающимися усами, с любопытством оглянулся на меня. - Это джентльмен из числа ваших друзей, полковник Крокетт? - осведомился он. - Ни черта подобного, капитан! - отпарировал тот и, бросив на меня угрюмый взгляд, добавил: - Боюсь, придется нам отложить наши планы, Кротик. Скверное это дельце, и надо заняться им в первую очередь. - Он резко указал подбородком на кровать, стоявшую у дальней стены комнаты. - Это ложе я едва заметил в первые мгновения по прибытии на место действия. Вздох запредельного ужаса сорвался с моих губ, и я, глазам своим не веря, уставился на кошмарную фигуру, распростертую на матрасе. То было тело немолодой женщины, чье горло безжалостная рука перерезала с такой свирепостью, что голова почти отделилась от тела. Лицо жертвы, выпученные глаза, разинутый рот - все вопияло о несказанной агонии, в какой прошли последние мгновения ее жизни. Тело было варварски изувечено, так что и сходства с человеческим почти не оставалось. Загустевшей кровью было измарано все вокруг: пропитана постель, залиты члены жертвы, забрызгана даже стена у изголовья. В жизни не встречалось мне зрелища более жуткого - более чудовищного - более отталкивающего. |
|
|