"Наталья Шегало. Меньше, чем смерть ("Больше, чем власть" #2) " - читать интересную книгу авторасамый крупный транспарант. "Карлос, я тебя люблю!" - признавались несколько
плакатов поменьше. На помост, галантно ведомая за руку распорядителем праздника, величественно вплывала, волоча за собой длинный шлейф, уже знакомая Сове Милана дель Астра в огненно-красном вечернем платье. В этот момент лорд Тонатоса наконец соизволил оторваться от созерцания арены и оглянулся на Сову. - Как вам нравится церемония открытия, леди? - любезно поинтересовался он. - Я бы предпочла купить сидячий билет, - с вызовом ответила Сова, отметив про себя, что ей больше нравилось, когда он обращался к ней как к "офицеру Эвери". Диктатор махнул рукой, и второе кресло, вероятно, заранее заготовленное, но не предложенное Сове без приказа лорда Тонатоса, мигом доставили в ложу. Сова уселась, с удовольствием вытянув ноги. Пока она наслаждалась вновь обретенным комфортом, над затаившим дыхание стадионом грянули первые аккорды, и вслед за торжественной музыкой серебром разлилось над ареной колоратурное сопрано Миланы дель Астра. Все четыре экрана принялись подробно, в разных ракурсах демонстрировать публике пышный, похожий на тропический цветок наряд эстрадной знаменитости. Сова не была искушенной ценительницей музыки, но, взглянув на лицо лорда Тонатоса, пожалела о своем равнодушии к прекрасному: прикрыв глаза, диктатор, казалось, погрузился в блаженное забытье. Однако стоило ей задержаться взглядом на его лице чуть дольше положенного, как он тут же почувствовал ее внимание и обернулся. - Не правда ли, прекрасный голос? - спросил он. таких высотах певице чрезвычайно сложно было проговаривать согласные. Да и произношение леди дель Астра, с точки зрения Совы, далеко отстояло от идеального, так что разобрать текст было непросто. Отдельные фразы, вроде "единства миров" и "солидарности планет" еще воспринимались на слух в силу своей общеупотребимости, но в целом песня представлялась Сове бессмысленным распевом гласных звуков, причем в основном это были "О" и "А". - Красивый голос, - продолжал лорд Тонатоса. - Одна досада - искусственный. - Искусственный? - переспросила Сова. - Она поет под фонограмму? - Нет, все гораздо сложнее. Над горлом проделывается тонкая операция по вживление небольшого прибора, усиливающего частоту колебаний голосовых связок, - пояснил ей диктатор. - От этой частоты зависит высота тона. Хотя не могу не признать, что владение новым голосом само по себе - тоже большой труд. Но, увы, голос от этого не перестает быть ненатуральным. - Зачем же вы заставили ее петь? - враждебно спросила она. - Не мог же я огорчить женщину, к тому же столь чувствительную к собственной популярности, лишив ее возможности сорвать аплодисменты у публики. Милана должна была выступать на открытии международного экономического форума на Шекате. Но мои действия сорвали ее планы. Я по возможности стараюсь компенсировать ей нанесенный моральный вред. Последнее утверждение прозвучало слишком уж фальшиво. - Я не сомневаюсь, что суд оценит вашу сознательность, - в тон лорду Тонатосу ответила Сова. - Но думаю, есть и другая причина. С тем же азартом, с каким вы прибираете к рукам федеральные грузы, вы перехватили и |
|
|