"Чарльз Шеффилд. Неподражаемый доктор Дарвин" - читать интересную книгу автораповернулся к Дарвину. - И вы, доктор. Медицина проделала длинный путь -
великое продвижение с тех пор, как я вынужден был бежать от базельских шарлатанов. Позвольте уж и вам предложить совет. Ячменная вода, лакрица, сладкий миндаль - утром. Белое вино с анисом - на ночь. Укрепит разум и тело. Дарвин кивнул. Выглядел он подавленно. - Благодарю за столь заботливый совет. Скорее всего, я ему и последую. Необходимые ингредиенты, за исключением вина, уже имеются у меня в медицинском сундуке. - Решение. - Гогенгейм вновь щелкнул пальцами левой руки в воздухе, и вновь в ладони у него оказалась фляжка. - Белое вино. Употреблять, когда остальные припасы под рукой. Поселяне благоговейно забормотали, а Гогенгейм улыбнулся. - До завтра. Теперь у меня другое дело. Мне надобно нынче же вечером быть в Инвернессе, где назначена встреча. - Да вам в жисть это не удастся, приятель, - выпалил Малькольм Макларен. - Туда же, на юг, целый день верховой езды, а то и больше. - У меня свои методы. Очередная быстрая улыбка, поклон разом Поулу и Дарвину - а затем Гогенгейм повернулся и проворно зашагал на запад, где менее чем в миле от деревни виднелось море. Пока Малькольм Макларен и остальные жители деревни в завороженном молчании провожали ушедшего глазами, Джейкоб Поул внезапно вспомнил о склянке у себя в руке и с сомнением оглядел ее. - С вашего позволения... - Дарвин вынул ее у него из рук, извлек пробку, понюхал, а потом осторожно лизнул. не поразительно ли! Много я перевидал докторов, но такого, чтобы сравнился с ним скоростью на диагнозы, - ни разу. Пожалуй, тут поневоле переменишь мнение о всей их гнилой породе. Заставляет задуматься, а? - Еще как заставляет, - иронически согласился Дарвин. - Меня это очень даже заставило задуматься. - А как он вытаскивал снадобья прямо из воздуха, вы видели? Не человек, а чудо. Что там вы говорили, будто ему триста лет от роду? Звучит немыслимо. - Для разнообразия хоть в чем-то мы согласны. - Дарвин поглядел на склянку у себя в руке. - Что же до его способности извлечь предписанное средство прямо из ниоткуда, то я удивлен меньше, чем вы бы могли подумать. Плох тот доктор, у которого нет под рукой всех средств для его же лекарства. - Но ведь это и на вас произвело впечатление, - заметил Поул. Казалось, он крайне доволен собой. - Признайтесь, доктор Дарвин, произвело. - Да - только не лекарства. Этот трюк требует определенной сноровки и ловкости рук, не более того. Однако кое-чем Гогенгейм и впрямь произвел на меня самое глубокое впечатление - причем как раз тем, что он выполнил без всякой аффектации, точно это было так легко, что не заслуживало и комментария. Поул потер нос и сделал на пробу глоточек из открытой склянки, но тут же скорчил недовольную гримасу. - Пфу, вытяжка барсучьего дерьма... Однако все поступки этого человека превыше моего понимания. Что именно вы имеете в виду? - Одной из способностей истинного Парацельса, Теофраста фон Гогенгейма, был дар при первой же встрече узнавать о человеке все. При обычных условиях |
|
|