"Карло Шефер. Кельтский круг" - читать интересную книгу автора

Лейдига звучал несколько пронзительно и напряженно, словно ему предстояло
покаяться в мелком грешке, между тем как его истинная беда заключалась как
раз в отсутствии грехов. Ильдирим представила себе, как парень торчит в
своем тесном костюмчике за рабочим столом - грустноватая пародия на
небрежного профи. - То, что происходит в данный момент, - чистой воды
рутина. Пока что идет предварительное следствие - сбор улик, их обработка...
Дрессированные обезьяны и то справятся.
- Знаю, - суховато парировала Ильдирим, - я одна из таких
дрессированных обезьян. Но что хуже всего, приходится читать эти материалы
на коленке. Пока еще очень скудные. Ни у кого ничего не допросишься, все
поворачиваются ко мне задом. Господин Лейдиг, вы ведь видели воспаленный зад
шимпанзе? И это на государственной службе. Куда прикажете мне теперь
обращаться, в какую другую группу? Ведь структура у вас все та же, что и год
назад?
Ей показалось, что даже трубка, которую она держала в руке, покраснела
от стыда. Лейдиг смущался с такой легкостью и быстротой, что прокурор не
испытала удовлетворения от собственной язвительности. К тому же ответить на
этот вопрос было не так просто. В начале прошлого года новый начальник
отделения полиции "Гейдельберг-Центр" Ральф Зельтманн, смутно мечтая о
создании эффективной, современной и квазиделовой структуры, разделил
криминальную полицию Гейдельберга на следственные группы из четырех человек.
Эти небольшие группы получались порой пикантными по составу. И вот теперь
весь кредит доверия со стороны властей был исчерпан, полиция работала плохо,
большинство групп не проявили себя, и складывалось впечатление, будто
изворотливый шеф не прочь потихоньку, незаметно вернуться к прежним
организационным формам, хотя прямо признаться в этом не хочет.
Однако Тойер и его группа, по характеру и привычкам способные ужиться
не больше, чем удавы и кролики, посаженные в одну клетку, подружились
вопреки всяким социологическим теориям. С другой стороны, глупость подобного
административного деления была поистине безмерной, так что никто не знал,
чего ожидать от начальства в дальнейшем, скорее всего осенью. Не новой ли
катастрофы.
Внезапно связь оборвалась. Ильдирим недоверчиво тряхнула головой - с
таким она сталкивалась разве что в фильмах. Она тут же приняла все на свой
счет и представила, как какой-то умник, шуровавший в путанице проводов, с
кривой ухмылкой перерезает кусачками один из них - мол, сейчас покажем этой
турецкой бабе, почем фунт лиха. Впрочем, она знала, что все это чепуха. Над
такими, как она, тут измывались более изощренно. Она попробовала позвонить
Лейдигу снова - попусту.
Сколько еще у нее времени? Через три четверти часа ей назначена деловая
встреча в Старом городе. От бюро до Бисмаркплац не больше десяти минут
пешком, а своим размашистым шагом она доходит за полчаса до конца Нижней
улицы. Еще попытка. Лейдиг отозвался снова, не без смущения:
- Тут ко мне зашел шеф, то есть Зельтманн, и я как-то инстинктивно
положил трубку. Зачем, и сам не знаю... ведь разговор был служебный, ничего
личного...
Ильдирим насмешливо тряхнула головой. Поступок как раз в духе
мальчишки: таким, как он, постоянно мерещится, будто их застукали на месте
преступления. Хуже, чем те, у кого рентген обнаружил в брюхе пять
презервативов с героином.