"Роберт Шекли. Большая охота" - читать интересную книгу автора

поведать зрителям, как это...
Ответа миссис Уинтерс Рэдер не расслышал.
То и дело натыкаясь в дыму на натянутые бельевые веревки, он, наконец,
пересек двор и выбрался на улицу.
Сгорбившись, чтобы казаться поменьше ростом, шатаясь от голода,
усталости и пережитого волнения, он брел вниз по 63-й улице.
- Эй ты!
Рэдер обернулся. Пожилая женщина, сидя на ступеньках дома, хмуро
смотрела на него.
- Не ты ли будешь Рэдер? Тот самый, за кем охотятся?
Ничего не ответив, Рэдер двинулся дальше.
- Зайдем ко мне,- предложила женщина.
Может, это ловушка? Но у Рэдера не было другого выхода, как только
надеяться на великодушие и искренность людей. Он был человеком из толпы,
обычным, средним, ничем не примечательным, поэтому ему верили. Без них, этих
простых людей, он бы уже давно погиб. Но они с ним, и ему нечего бояться.
- Верь людям,- наставительно советовал Майк Терри,и они не подведут.
Женщина провела его в гостиную и велела подождать. Через мгновение она
вернулась с полной тарелкой тушеного мяса. Пока он ел, она молча смотрела на
него, как смотрят в зоопарке на обезьян, грызущих орехи.
Из кухни выглянули двое ребятишек и также молча уставились на него.
Вслед за ними из спальни вышли трое в комбинезонах и стали устанавливать
телекамеру. Тут же в гостиной стоял большой телевизор. Заглатывая пищу,
Рэдер видел изображение Майка Терри и слышал его проникновенный голос,
полный искреннего сочувствия и тревоги.
- Вот он, наш герой, друзья,- говорил Терри.- Он снова с нами, наш
Джим, которому впервые за два дня удалось, наконец, Зиб нормально поесть. А
как здорово потрудилась наша съемочная группа, чтобы заснять все это.
Молодцы, ребята! Друзья, на сей раз Джима приютила миссис О'Дэлл,
проживающая в доме № 343 по 63-й Уэст Стрит. Спасибо вам от всех нас, добрая
самаритянка О'Дэлл. Просто чудесно, что люди всех слоев общества принимают
так близко к сердцу судьбу Джима Рэдера.
- Тебе лучше поторопиться,- посоветовала миссис О'Дэлл.
- Да, мэм,- кивнул Рэдер.
- Мне бы не хотелось, чтобы они устроили здесь пальбу.
- Я уже почти закончил, мэм.
Один из детей неожиданно спросил: - Ма, а его убьют?
- Заткнись,- оборвала мать.
- Да-да, Джим,- лился голос Майка Терри,- тебе лучше поторопиться.
Убийцы уже недалеко. А они вовсе не так глупы, как может показаться.
Жестоки, безнравственны, беспринципны - сто раз да. Но никак не глупы. Они
идут по следу крови - крови, вытекающей из твоей раненой руки, Джим!
Только сейчас Рэдер увидел, как сильно он поранил руку, спускаясь из
окна.
- Давай перевяжу,- с готовностью предложила миссис О'Дэлл. Рэдер
подождал, пока она забинтовала руку. Потом она протянула ему коричневую
куртку и серую шляпу с опущенными полями.
- Это вещи моего мужа,- пояснила она.
- Он переоделся, друзья! - восхищенно воскликнул Майк Терри.- О, это
уже что-то новенькое! Теперь его не так-то легко будет узнать. Но не