"Лао Шэ. Солнечный свет" - читать интересную книгу автора

наполнить свою жизнь до краев - я не глиняная кукла. Эти мысли вытеснили все
остальные. Главное - осторожность, и я добьюсь своего. Я ведь умница! Муж
сохранит мое положение в обществе, а я найду себе то, чего он не может мне
дать. Ведь я само совершенство! Я - госпожа. Романтика, наслаждения - все
мое, все должно быть моим. Медлить дальше - значит не уважать себя. Я и так
жертва, опасность грозит мне одной. Что бы ни случилось, пострадаю я -
потеряю свое положение в обществе. Ни родители, ни муж здесь ни при чем. Не
хотелось бы, разумеется, терять положение. Но зачем предвосхищать события и
думать о худшем? Просто глупо при моем уме без конца колебаться. Голодный
ястреб ничем не брезгует.

38

На поверхности моря снова появились лепестки цветов. Далекие звезды
напомнили о весеннем свете. Словно ранняя бабочка, я искала цветок, сама не
знаю какой, Вспомнилась свобода студенческих лет, прежние легкие увлечения.
Но сейчас я стала более пылкой. Я преуспела во всем, не хватало только
любви. Этот пробел надо восполнить. Надо все изведать. Я знала, чего жаждет
мое тело. Цветок должен распуститься, пусть потом его побьет градом, пусть
он утратит свой аромат, только бы не увял он во мраке. Однако положение в
обществе обязывало, нужно найти человека, который по чипу был бы выше мужа.
Чтобы испытать настоящую радость, надо подняться еще на ступеньку. Я мечтала
наслаждаться любовью в хрустальном дворце: цветы нежны. Моей любви нужна еще
большая слава- я не простушка.

39

Мне казалось, что не так уж это трудно. И я не ошиблась. Я быстро нашла
то, что искала. Это был красивый, не лишенный благородства человек,
по-мужски грубый - словом, весьма опасный мужчина. Как раз то, что мне
нужно. Он потребовал сразу всего. В порыве страсти он готов был растерзать
меня. Я получила все, чего мне недоставало, и мне снова захотелось
встретиться с ним. Он научил меня искренне плакать и от души смеяться. Он
был дик, как тигр, с ним я не знала ни минуты покоя. Ему нравилось, когда я,
вся дрожа, готова была сгореть в жарком пламени. Но стоило мне прийти в
себя, как к сладости примешивалась горечь. Он мог то оттолкнуть меня, то
снова приласкать. От любви кружилась голова. Я была в каком-то полузабытьи,
на грани жизни и смерти. Жила как во сне, весь мир казался мне усыпанным
красными цветами. Наконец-то я поняла, что такое любовь, чувственная,
грубая, сильная, самозабвенная.

40

Любовь придала мне смелости, и я пошла на измену мужу. Я знала, что
глаз у него наметанный, но не боялась и с подлинной артистичностью умела
прошмыгнуть у него перед самым носом на свидание. Я по-прежнему была ему
благодарна за то, что он дал мне положение в обществе, но отказаться от
всего остального не могла. Хоть бы поссориться с ним - и пропади все
пропадом. От радости и теряла голову. А он молчал. Просто удивительно! Он,
кажется, одобрял мое поведение своими намеками, словно хотел сказать: "Ты