"Лао Шэ. Соседи" - читать интересную книгу автораон не допустит пренебрежительного к ней отношения. Сам он мог и прибить ее,
другим же не позволил бы даже косого взгляда. Никаких чувств он к жене не питал, зато детей любил безмерно. Раз он сам выше других во всех отношениях, то его чада и подавно. Господин Мин ходил с высоко поднятой головой. Виноватым перед женой себя не чувствовал, обожал детей, имел приличную службу и не страдал решительно никакими пороками. Он считал себя просто святым. Ни от кого не зависел и мог ни с кем не церемониться. День он проводил на службе, вечер посвящал детям. Книг никогда не читал, полагая, что в них мало проку - он и так все познал. Соседей господин Мин не только не удостаивал приветствием, но даже отворачивался при встрече. Дела государства и общества его нисколько не интересовали. Единственное, о чем он мечтал,- это скопить побольше денег и зажить независимо, в полном благополучии. И все же господин Мин не всем был доволен. А ему так хотелось быть довольным всем. Но в жизни каждого человека есть нечто, существующее помимо его воли. И от этого никак не избавиться. В его душе было пятнышко, все равно что крапинка на кристалле. И он хорошо видел его, это (одно-единственное) пятнышко. В остальном - господин Мин твердо верил и гордился этим - он был совершенно чист. Но это пятнышко... Господин Мин не мог от него избавиться, оно все росло и росло. Он знал, что жена о нем догадывается, что в этом - причина ее чрезмерной подозрительности. Чего только она ни делала, чтобы этого пятнышка не стало, но оно росло. Об этом можно было судить по улыбке мужа, по обжечься - ведь это пятно на солнце. А вдруг его тепло перейдет к другой? Надо что-то предпринять. Как-то детишки Минов украли у соседей виноград. До этого они постоянно рвали там цветы - забор был слишком низким. Жившие за забором супруги Ян не жаловались на детей, хотя очень любили цветы. Господин и госпожа Мин, разумеется, не одобряли такого поведения детей, но признаваться в этом не хотелось - ведь дети не чьи-нибудь, а их собственные. Да и потом цветы - не бог весть что. Сорвешь, ничего особенного не случится. Более того, Мины решили, что если из-за такого пустяка Яны потребуют объяснений, значит, они просто не понимают хорошего отношения. Соседи Ян, однако, не беспокоили супругов Мин, и госпожа Мин решила, что они их просто боятся. Что же до господина Мина, то он давно уверовал в это. И вовсе не потому, что соседи как-то проявляли свой страх. Просто он не сомневался в том, что все должны трепетать перед ним, поскольку он неизменно ходит с высоко поднятой головой. К тому же соседи Ян учительствовали, а господин Мин презирал такого рода людей: нищие - и перспектив никаких. Особенно ненавидел он господина Яна. И все потому, что уж очень хороша собой госпожа Ян. Да, господин Мин не терпел учителей, но женщина, да еще хорошенькая - совсем другое дело. Подумать только, какой-то голодранец и такая прелестная жена! Куда до нее его собственной супруге! Прямо зло берет! И как только такая красавица согласилась выйти за учителя? Куда она смотрела?! Негодование его с каждым днем росло. Он не мог справиться с собой. Это не прошло мимо госпожи Мин - глаза мужа слишком часто скользили по низенькому забору. Поэтому госпожа Мин и одобряла поступки детей. Поделом |
|
|