"Александр Щербаков. Суд (Научно-фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автораопытного торгаша сказал асессор.
- Здравая мысль. Но мир стоит не на деньгах. - Тоже здравая мысль. Надо оказаться в одной пятерке с этим парнем и помешать шашням. - Угу. А вы, стало быть, хотели бы заняться этим, да не можете. Так? - атаковал О'Ши. - Так, - пожертвовал асессор следующую пешку. - Ну, это уже кое-что проясняет, если учесть ваш акцент, - О'Ши продолжал контратаку. - Я тоже не испытываю иллюзий по поводу ваших связей, - отразил наскок многознающий асессор. - Не то чтобы это была ваша работа, но ценят вас не только в редакциях. - И не боитесь, что я пожелаю сделать товарец из вас? - ехидно поинтересовался О'Ши. - Я что, я стекляшечка. А вот синенький куда поближе к интересным камушкам, - невозмутимо ответствовал асессор. - Экий вы скромник! Ну ладно. Пари есть пари. Ставлю полсотни, и поторопимся, а то ваш синенький пошел на выход. Так как мне вас звать-величать? - Последнюю фразу О'Ши многозначительно произнес на родном языке асессора. - Чайлд. Мистер Чайлд, - мигом нашелся асессор. - Чайлд, то есть дитя. А вы юморист, Чайлд. Это редкость. Вы, надеюсь, понимаете: чуть что - я выхожу из игры. - Я не покупаю - я продаю. Материал для сенсации. - Тоже мне радетель прессы! Еве черт яблочко не то что продавал - - Я не черт, вы не Ева, а специалисты говорят, что ад выдумали гораздо позже, - предложил перемирие асессор. - Без нужды не выдумывали бы, - опуская колючки, в последний раз огрызнулся О'Ши. Дальнейшее асессор вспоминал с удовольствием. У ворот сарая О'Ши мигом собрал компанию <нуждающихся в экстренной прогулочке>, владычественным жестом привлек в нее <студента> и двинул свою рать через поле пешим порядком. Выждав и пристроившись в лимузине у окна, асессор полюбовался, глядя, как военные оцепили и теснят кучку <ходоков> в сторону домиков базы. Самолет отбыл, не дожидаясь горе-пешеходов. Бездарная работа! От <студента> <хвост> отсекли, а свой оставили. Вот мы за него и потянем. О'Ши, не подведи!.. Прибыв в весьма далекую страну, асессор без осложнений проследовал в общежитие консульства. Ждать пришлось два дня. Лишь на третий день в газете <Пост> в рубрике <Добро пожаловать> было сообщено, что специальный корреспондент и лауреат премий Харпер О'Ши вернулся из длительной поездки. На звонок и вопрос, скоро ли придется жевать репортаж, О'Ши разом предложил встречу на задах безвестной харчевни, где, судя по всему, гарантировали не меню, а отсутствие подслушивающих устройств. Оценив это, асессор начал беседу прямо: - Так, значит, мое предложение вас заинтересовало? - У нас это называется <темная бутылка?>, - ответил О'Ши. - Стоит бутылка, что в ней - неведомо. И если в бутылке не то, мы расстаемся без взаимных претензий. |
|
|