"Ирвин Шоу. Ставка на мертвого жокея" - читать интересную книгу автора - Лучших пилотов убили, а худших наградили всеми возможными медалями.
- Чем он занимается в Париже? - Служит в фармацевтической компании. Тут по звону колокола лошади устремились к первому препятствию. - Боюсь, что ваш друг опоздал, - сказал Смит, приставляя бинокль к глазам. - Да-а, - ответил Барбер, наблюдая за всеми лошадьми сразу. Номер пять упал на четвертом препятствии. Лошадь перемахнула через препятствие вместе с двумя другими и вдруг упала и перекатилась на другой бок. Все остальные пронеслись дальше. Четвертое препятствие находилось далеко от трибун, и было трудно разглядеть, что, собственно, произошло, пока, минуту спустя, кобыла не поднялась на ноги и не побежала легким галопом вслед за другими, волоча оборванные поводья. Тут Барбер увидел, что жокей лежит неподвижно, лицом вниз, чуть ли не под мышкой. - Плакали наши денежки, - спокойно произнес Смит. Он отнял бинокль от глаз, достал билеты, разорвал и выбросил. - Разрешите, пожалуйста. - Барбер протянул руку за биноклем. Смит перекинул ремешок через голову, и Барбер направил бинокль на отдаленное препятствие, у которого лежал жокей. Двое служителей уже подбежали к пострадавшему и перевернули его на спину. Барбер навел на резкость, и расплывчатые фигуры двух людей, суетившихся у неподвижного тела в блузе с каштановыми звездами, стали четкими. Даже сквозь линзы их движения казались до ужаса торопливыми и безнадежными. Подняв жокея с земли, они неуклюже отбежали с ним в сторону. - Черт побери! - Это был Ричардсон, который снова поднялся к ним. - - Не жалуйтесь, мистер Ричардсон, - сказал Смит, - мы упали на четвертом препятствии. Ричардсон заулыбался. - Это мое первое везение за целый день. Внизу перед трибунами скакала кобыла без наездника, стараясь не попасться в руки конюху, который ловил ее поводья. Барбер не спускал бинокля с двух служителей, несших жокея. Внезапно они опустили его на траву и один приложил ухо к белой шелковой блузе. Потом выпрямился, и они понесли тело дальше, но теперь шли медленно, как если бы спешить уже не имело смысла. Барбер вернул бинокль Смиту. - Я пошел домой. На сегодня с меня хватит спорта. Смит взглянул на него. Потом приложил бинокль к глазам и навел на двух служителей, которые несли жокея. Затем положил бинокль в футляр и повесил на ремне через плечо. - У них разбивается по меньшей мере один жокей в год, - тихо сказал он. - Ничего удивительного для подобного спорта. Я подвезу вас домой. - Скажите, а этот парень мертв? - спросил Ричардсон. - Он состарился и слишком долго занимался этим делом, - ответил ему Смит. - Бог ты мой! - глядя вниз на дорожку, сказал Ричардсон. - А я-то расстроился из-за того, что не успел на него поставить. Вот это была бы ставка, - сказал он с детской миной на лице, - ставка на мертвого жокея! Барбер начал спускаться к выходу. |
|
|