"Франческа Шоу. Компромисс возможен " - читать интересную книгу автора

пойдем в Райбери пешком. До него всего мили три. А там в гостинице дождемся
багажа.
Они уже доставали вещи из дилижанса с помощью услужливого викария,
когда из-за поворота показались два всадника, которым пришлось остановиться,
так как упавший экипаж перегородил дорогу.
- Милорд! - радостно закричал викарий, обращаясь к человеку на гнедом
жеребце. - Само Провидение посылает вас! Не будете ли вы столь добры послать
вашего конюха за подмогой?
Милорд спешился, бросив поводья конюху, и стал осматривать дилижанс.
- Кто-нибудь пострадал, мистер Тодд? - спросил он викария, внимательно
рассматривая пассажиров.
Его взгляд чуть задержался на Антонии и скользнул дальше. Она
почувствовала, что краснеет - скорее всего от негодования. Мисс Антония
Дейн, хоть и притомленная путешествием и одетая кое-как, была стройна и
необычайно хороша собою, а потому привыкла к большему вниманию.
Незнакомец между тем стоял, уперев руки в бока, и, видимо, прикидывал,
что предпринять. Он был без шляпы, и ветерок трепал его светлые волосы,
которые, по мнению мисс Дейн, давно следовало бы подстричь. Одет он был
несколько небрежно, но вещи на нем были дорогие и отличного покроя, а до
блеска начищенные кожаные сапоги свидетельствовали о том, что ему не
приходится, как мисс Дейн, экономить каждое пенни.
- Поехать за помощью в деревню, милорд? - спросил конюх.
- Не надо, сами справимся, - возразил вельможа и распорядился, чтобы
кучер снова запряг лошадей, а двое мужчин-пассажиров принесли колья,
сваленные возле придорожной канавы. Подчиняясь команде его светлости, все
дружно налегли и стали медленно поднимать карету, пока она не коснулась
колесами дороги.
Благодарные пассажиры стали рассаживаться по местам, а незнакомец,
отмахнувшись от викария, попытавшегося почистить его редингот, вскочил на
коня и ускакал.
- Какое, должно быть, удовольствие, - ехидно заметила мисс Доналдсон, -
не знать никаких забот! Можно иногда и помочь сирым мира сего...
Мисс Доналдсон глянула исподтишка на свою бывшую воспитанницу, отметив
про себя, что щеки девушки порозовели, а карие глаза светятся.
- Судя по всему, он живет где-то здесь, - продолжала мисс Доналдсон. -
Такая удача, что он соблаговолил нам помочь.
- Это лорд Маркус Эллингтон из Брайтсхилла, - вмешался викарий. - Он
принадлежит к старинному роду, и вся земля, отсюда и до самого гребня холмов
Даун, - его собственность.
- Не вся, мистер Тодд, - возразила Антония. - Вы забыли про землю
Рай-Энд-холла.
- Об этих землях никто и не вспоминает. - Викарий вздохнул. - И земли и
дом в полном запустении, что неудивительно, если принять во внимание
скандальное поведение последнего владельца. Но я не стану говорить об этом в
присутствии дам. Хорошо, если подтвердятся слухи о том, что лорд Эллингтон
намерен присоединить это поместье к своему. Тогда и земля будет обработана
как следует, да и арендаторы получат работу. А то жители Райбери прозябают в
нищете.
Антония нахмурилась, но промолчала.
Мисс Доналдсон заметила, как потемнело лицо девушки и тихо спросила: