"Боб Шоу. Астронавты в лохмотьях (Мир и Верхний Мир - 1)" - читать интересную книгу автора

день, а вечером прокатимся на прогулочном катере.
Фера улыбнулась, потрогав кончиком языка треугольную щелочку между
зубами.
- Твоя невестка...
- Всего лишь моя невестка. Я родился и вырос в этом доме, я имею право
приглашать гостей. Ну как, останешься?
- А будет свинина со специями?
- Уверяю тебя, что в этом доме ежедневно превращают в свинину со
специями целые свинарники, - сказал Толлер, уводя Феру обратно в комнату. -
Итак, оставайся здесь, пока я не вернусь, и мы продолжим с того места, на
котором остановились.
- Хорошо. - Она легла на кровать, устроилась поудобнее на подушках и
вытянула ноги. - Только прежде чем уйти...
- Да?
Она улыбнулась ему ясной белозубой улыбкой.
- Может, и ты мне скажешь, как тебя зовут?

Выйдя на лестницу в конце коридора и спускаясь в центральную часть
здания, откуда доносилось множество голосов, Толлер все еще посмеивался.
Общество Феры освежало, но слишком долгое ее присутствие в доме может стать
вызовом для Джесаллы. Пожалуй, хватит двух-трех дней - чтобы показать
Джесалле, что она не имеет права оскорблять деверя или его гостей, а ее
попытки помыкать им так же, как братом, обречены на провал.
Спустившись на нижний пролет парадной лестницы, Толлер обнаружил в
холле кучу народу. Тут столпились ассистенты-вычислители, домашние слуги и
грумы, которые, надо полагать, собрались поглазеть, как хозяин отправится в
Большой Дворец. Лейн Маракайн облачился в древнее официальное одеяние
старшего ученого - длинный, до пола, халат серого цвета, отороченный снизу
и у обшлагов черными треугольниками. Шелковая ткань подчеркивала хрупкое
телосложение Лейна, но держался он прямо и величественно. Лицо его было
очень бледно. Пересекая холл, Толлер почувствовал приступ любви и жалости:
заседание Совета - важное событие для брата, и было заметно, как он
нервничает.
- Ты опоздал, - сказал Лейн, окинув его критическим взглядом. - И
должен был надеть серый халат.
- Я не успел привести его в порядок. У меня была бурная ночь.
- Джесалла мне только что рассказала, какая у тебя была ночь. - На
лице Лейна веселье боролось с отчаянием. - А правда, что ты даже не знал ее
имени?
Толлер пожал плечами, чтобы скрыть смущение.
- Какое значение имеют имена?
- Если ты не понимаешь, вряд ли стоит объяснять.
- Мне не нравится, что ты... - Толлер глубоко вздохнул, решив не
спорить с братом. - Где стенды, которые я должен нести?
Официальная резиденция короля Прада Нелдивера выделялась скорее
размерами, нежели архитектурными достоинствами. Каждый очередной правитель
пристраивал новые крылья, башни и купола, руководствуясь личными прихотями
и стилем своего времени, в результате чего здание стало напоминать коралл
или одну из тех постепенно разрастающихся построек, которые возводят
некоторые виды насекомых. Какой-то древний садовник - видимо, специалист по