"Том Шарп. Флоузы." - читать интересную книгу автора

- И никто никогда вам не объяснял, откуда берутся дети? - спросил он,
пытаясь продолжать беседу на уровне детского сада, что, видимо,
соответствовало представлениям миссис Флоуз.
- Их приносят аисты, - тупо ответила Джессика. - Или цапли. Я
забыла, кто именно, но их приносят в клювах.
- В клювах? - захихикал доктор, теперь уже твердо уверенный, что
угодил в детский сад.
- Да, завернутыми в маленький кусочек материи, - продолжала Джессика,
явно не сознавая, какое впечатление производят ее слова. - Это маленькие
колыбельки из ткани, и птицы несут их в своих клювах. Не может быть, чтобы
вы не видели этого на картинках. Мамочки бывают так рады! А что, разве не
так?
Но доктор Мэннет молчал, обхватив голову руками и уставившись на
разложенные перед ним бланки рецептов: у него снова начались такие же
судороги, что были чуть раньше.
- Миссис Флоуз, дорогая миссис Флоуз, - простонал он, когда кризис
миновал, - оставьте, пожалуйста, ваш телефон... А еще лучше мне было бы
поговорить с вашим мужем, если, конечно, вы не возражаете. Как его зовут -
Локприк[5]?
- Локхарт, - поправила Джессика. - Вы хотите, чтобы он к вам зашел?
Доктор Мэннет слабо кивнул. Он всегда неодобрительно относился к
обществу, чересчур терпимому к слишком многому; но в этот момент он готов
был признать, что у такого общества есть и свои положительные стороны.
- Попросите его зайти ко мне, хорошо? И простите, что я вас не
провожаю - вы знаете, где выход.
Выйдя из кабинета, Джессика записала Локхарта на прием. Доктор Мэннет,
оставшись один, лихорадочно приводил в порядок брюки и натягивал белый
лабораторный халат, чтобы скрыть вызванный Джессикой беспорядок.
Миссис Флоуз можно было назвать трудной, но по крайней мере приятной
пациенткой; ее муж, однако, оказался куда более трудным и гораздо менее
приятным. Джессика рассказала ему о непонятных прощупывающих вопросах,
странных намеках врача, о любопытстве, проявленным им к сфере ее
гинекологии, и потому Локхарт с самого начала смотрел на доктора Мэннета с
настороженностью и подозрительностью, чреватыми для того серьезной
опасностью.
После того как Мэннет проговорил пять минут, подозрения Локхарта
сменились уверенностью, а угроза врачу по меньшей мере удвоилась.
- Вы хотите сказать, - переспросил Локхарт с таким зловещим
выражением лица, что по сравнению с ним самый страшный из ацтекских богов
показался бы предельно дружелюбным, - что я должен вторгаться тем, что вы
называете моим пенисом, в тело моей жены и что это вторжение должно
происходить через отверстие, расположенное у нее между ног?
- Более или менее так, - кивнул доктор Мэннет, - хотя я бы
сформулировал это несколько иначе.
- И что это отверстие, - продолжал Локхарт еще более свирепо, -
сейчас слишком маленькое, тогда расширится, что вызовет у нее боль и
страдания и...
- Только временные, - перебил доктор Мэннет, - а если вы хотите, я
всегда могу сделать небольшой разрез.
- Если я хочу?! - заорал Локхарт и схватил врача за воротник. - Если