"Джек Шарки. Пусть икс равен крокодилу" - читать интересную книгу автора

голову Грегори тонкими сильными руками и осыпая его между фразами сочными
поцелуями.
- Никто... никогда не любил меня за мой интеллект... - произнес
Грегори, стараясь придержать очки, чтобы не упали с носа, а это было трудной
задачей, поскольку тело его переплелось с телом возбужденной девчонки. Такое
с ним бывало редко, если вообще когда-то бывало - но он мужественно
придерживал одной рукой очки в роговой оправе, другая же в это время
пыталась высвободиться из очаровательно-теплых тисков правой подмышки Сары
Энн.
- Вы меня щекочите! - хихикнула Сара Энн, и чувствовалось, что она
вовсе не это имеет ввиду.
- Простите, - честно сказал Грегори, - но позвольте мне вытащить
руку... Прямо не знаю как она попала туда!
- Вы потянулись за справочником... - поспешно сказала Сара Энн, - а я
как раз повернулась...
- Послушайте, Сара Энн, - начал Грегори, слегка покраснев.
- Зачем так официально, - перебила она голосом, слегка дрожащим от
сдерживаемых рыданий. - Зовите меня С. Э.
- Эссэ? - спросил Грегори в некотором замешательстве. - Почему?
- А вы не знаете, что это означает? - вздохнула она.
- Знаю, - сказал Грегори. - Свободный поток мыслей, не подчиняющихся
обычным литературным правилам. В нем даже может идти речь о всякой чепухе.
- И это вы говорите мне! - рассмеялась Сара Энн.
- Но идемте же! - Она резко вскочила на ноги, так что ее розовое с
коричневым шелковое платье громко зашелестело, и потащила его через комнату
к небольшому секретеру, на котором лежали ручка, бумага, транспортир и
логарифмическая линейка.
- У меня для вас есть задача, - сказала она.
- Вы сама для меня задача, - поправил ее Грегори.
- Что будет если декан узнает!? Считается, что я в Колумбии слушаю
лекции о первостепенной важности математики при планировании космических
полетов на Луну. Она называется "Введение в векторную выгодологию". Я думаю,
это довольно-таки интересно.
- А вам разве не интересно быть со мной? - надула губки Сара Энн.
- Да, конечно, Сара Энн, но...
- С. Э.
- Эссэ, - пожал он плечами. - Да, конечно, но поймет ли меня декан?
- Но почему тебя заботит какая-то педагогика, когда ты рядом со мной? -
слегка высокомерно, но тепло произнесла Сара Энн.
- Ну, если вы ставите вопрос таким образом... - Генри слегка смягчился,
его решимость была поколеблена этим староанглийским обращением на "ты". -
Есть что-то... - он покраснел, - интимное в этом "ты".
Сара Энн хихикнула и кивнула:
- Что-то есть!
- Но вернемся к задаче, - поспешно вспомнил он.
- Конечно, - откликнулась она, добавив страстным шепотом: - К твоей, -
и придвинулась ближе.
- Я ее не нахожу, - сказал он, пролистывая стопку листов бумаги на
столе.
- Я помню ее наизусть, - бойко сказала Сара Энн.