"Александр Иванович Шалимов. Эстафета разума" - читать интересную книгу автора - Тоже не везде... Ну а тут свои "марсианские" законы. Мы
в них еще не разобрались. - Мне иногда начинает казаться, - Морстон тщательно раз- мешивал сахар в чашке кофе, - что мы поторопились с исследо- ваниями Марса. Во всяком случае, с организацией тут постоян- но действующих станций. Орешек еще не по зубам нынешнему по- колению ученых. Лет через пятьдесят-сто с иной техникой, иными знаниями, более устойчивой психикой - куда ни шло. А сейчас, - он покачал головой, - сплошные загадки... и... не- редко просчеты. - У нас тоже, - кивнул Бардов, - но начинать было надо. И когда бы ни начали, первым пришлось бы через все это пройти. На то они и первые... А что, собственно, у вас произошло, коллега? Джикс вчера попросил прислать нашего врача. Вы ска- зали, что крайне желателен прилет специалиста по физике ат- мосферы. Кого отправить с вами, когда закончится ураган? - Видите ли, - Морстон потупился, - откровенно говоря, нам нужна помощь и врача и физика, и даже не знаю, чья важ- нее. Но, мы понимаем, у вас свои задачи; поэтому решайте са- ми, кого можете отпустить... Если говорить об оптимальном варианте... - Он запнулся. - Ну так каков же оптимальный вариант? - прогудел шефуня, поглаживая бороду. Морстон тяжело вздохнул: - Профессор Джикс просил передать вам, что все мы крайне Крайне... Никто лучше вас не знает этой проклятой планеты. Она преподносит сюрприз за сюрпризом... Мы недавно обнаружи- ли следы каких-то пришельцев из космоса, но... Понимаете, это трудно объяснить, надо смотреть на месте... - Ваш Энрике Кэнби погорел именно на этом? - жестко спро- сил Бардов. - Д-да, - процедил Морстон, - к сожалению, не он один... - Жаль, что не сказали сразу! - У нас не было единой точки зрения, сэр. - Вероятно, ее не существует и сейчас? Морстон молча пожал плечами. - Хорошо, мы летим с вами, как только утихнет ураган. Вчетвером. - Благодарю, - Морстон нервно откашлялся, - от имени Джикса и... моего... и вообще всех нас... На этот раз ураган не стихал целую неделю, И всю неделю не удавалось установить радиосвязь не только с американской станцией, но и с планетолетом, который находился всего в нескольких сотнях метров от Базы. Не могло быть и речи о том, чтобы выйти наружу даже и в скафандрах высшей защиты. Ураган поднял в воздух чудовищное количество песка и пыли. Тьма царила полная. Эта непроницаемая, воющая круговерть бы- ла так насыщена электричеством, что весь металл на защитных |
|
|