"Майкл Шаара. Книга" - читать интересную книгу автора

Но Боклер не был последователен. Ему казалось, здесь, на этой планете,
совершается великое зло, и чем больше он об этом думал, тем больше
сердился и становился растерянным. Он сидел в одиночестве и разглядывал
ужасную рану на поверхности планеты, глядел на все то прекрасной приятное
и благоухающее, чего больше не будет, и пришел к тому, что проклял природу
вещей - так много лет назад поступил Вьятт. И тогда он стал продолжать
перевод Книги. Он дошел до последнего абзаца, все еще проклиная мир и
снова и снова перечитывал перевод. Когда солнце осветило новое сияющее
утро, он вернулся на корабль.
- Был у них какой-то человек, - сообщил он Вьятту, - выдающийся
писатель. Он написал Книгу, которая аборигенам служит вместо Библии. В
чем-то она похожа на нашу Библию, но чаще - противоположна ей. Она
проповедует, что человек ничему не должен поклоняться. Хотите, прочту?
Вьятт был в дурном настроении, но ему пришлось слушать из жалости к
Боклеру, которому предстоит еще пройти такой длинный путь. Все мысли его
сосредоточились вокруг Донны, а она пошла одна прогуляться по лесу и
проститься со своим миром. Скоро он пойдет и приведет ее обратно на
корабль. Может быть, она немного поплачет, но пойдет с ним. Она всегда шла
с ним, когда он за ней приходил.
- Я перевел как смог, - сказал Боклер, - но поймите. Этот человек
здорово писал. Он был Шекспиром и Вольтером этого мира, да и всеми
остальными писателями. Он мог заставить чувствовать. Я не сумел бы сделать
хороший перевод, даже если бы работал всю жизнь, но, пожалуйста, подумайте
и постарайтесь понять. Я пытался писать в духе Екклезиаста, это ведь нечто
в таком же роде.
- Валяйте, - сказал Вьятт.
Боклер выждал долгую паузу, чтобы глубже прочувствовать. Когда он
читал, голос его звучал тепло и мощно, в нем прорезывались эмоции Боклера.
Как только Вьятт начал слушать, его внимание было поглощено текстом, и он
почувствовал, как уходят последние следы его печали и усталости. Он кивал
и улыбался.
Вот какой отрывок выбрал для него Боклер из Книги:
"Подымись с улыбкой и иди за мной. Поднимись в броне твоего тела - и
то, что случились, сделает тебя бесстрашным. Иди среди желтых холмов: ведь
они принадлежат тебе. Иди по траве, и пусть ноги твои вязнут в мягкой
почве, и в конце, когда все предаст тебя, почва успокоит тебя, почва
примет тебя, и ты найдешь мир и покой в темной постели.
В своей броне слушай мой голос. В броне слушай. Что бы ты ни сделал,
твой друг, и твой брат, и твоя женщина предадут тебя. Что бы ты ни
посадил, семена и весны принесут тебе зло. Куда бы ты ни пошел, небо
упадет на тебя. Хотя народы пойдут к тебе с дружбой, ты проклят. Знай, что
ты не нужен богу. Знай, что ты есть сама Жизнь и что боль будет вечно
проникать в тебя, даже если годы твои будут бесконечны и дни бессонны
отныне и навеки. И зная это, в своей броне ты поднимешься.
Да будет сияние в твоем сердце, да выкуется сталь в твоей груди. И что
теперь может повредить тебе, раз ты в гранитном панцире? Ты всего только
умрешь. Так не ищи ни искупления, ни прощения за свои грехи, узнай же, что
ты никогда не грешил.
Пусть же боги проникнут в тебя".
Чтение кончилось. Вьятт сидел молча. Боклер испытующе посмотрел на