"Тим Северин. Последний Конунг ("Викинг" #3) " - читать интересную книгу автора

Халльдор, не зная, что каждое его слово придает мне уверенности в том, что
сам Один уготовил Харальду роль своего поборника. - Харальд
покровительствует скальдам. Он может судить о поэзии, ибо сведущ в древних
знаниях, как мало кто из живущих, и он щедро одаривает любого искусного
скальда, воспевающего мир богов. Он ведь не просто знаток. Он и сам
складывает прекрасные строфы. Большинство из нас, его дружинников, знает
стих, сказанный им, когда он бежал из битвы, в которой убили его сводного
брата. - Здесь Халльдор остановился. Потом набрал воздуху и произнес:

Вот влачусь из чащи
В чащу - мало чести:
Но - кто знает - славным
Прослыву я в мире.

- Неплохо для пятнадцатилетки, раненного, бившегося на стороне
проигравших в бою, где на кону стоял трон, - заметил он.
И вновь я почувствовал, что Один указывает мне путь. Мне тоже было
пятнадцать, когда я сражался и был ранен в великой битве, в которой решалась
судьба королевства, трон Ирландии. Норны, сплетающие судьбу человека,
воткали схожие узоры в жизнь Харальда, сына Сигурда, и в мою. И теперь Один
привел нас туда, где наши дороги пересеклись.
Шаги, раздавшиеся у меня за спиной, заставили меня обернуться. Вот он -
этот человек собственной персоной. При солнечном свете, озарявшем этот лик
морского орла, я увидел нечто, чего не заметил раньше: черты лица его были
правильны и складны, оно было красиво, и только одно было странно - кривые
брови: левая была гораздо выше правой. И я подумал, что кривизна эта - знак
Одина, Одина одноглазого.


[Image005]


- Итак. Что ты думаешь об этом Аральтесе? - спросил орфанотроп Иоанн,
когда я на другой день явился к нему с докладом.
Я заметил лежащий перед ним на столе кусок пергамента и предположил,
что это письменный доклад из дромоса. Было хорошо известно, что имперские
ведомства ни при ком не работали столь четко и быстро, как при Иоанне.
- В нем нет притворства, ваше превосходительство. В Норвегии его зовут
Харальд, сын Сигурда, - отвечал я, стоя по стойке смирно и глядя на золотое
полукружие. То был нимб святого на иконе, висящей на стене позади
орфанотропа. Я все еще боялся этого человека и не хотел, чтобы он смотрел
мне в глаза и читал мои мысли.
- А насчет россказней, будто он знатный человек?
- Это так, ваше превосходительство. Он состоит в родстве с королевской
семьей Норвегии. Он и его люди пришли предложить услуги его величеству
басилевсу.
- А что ты скажешь о состоянии его боевого духа и вооружения?
- Высочайший боевой дух, ваше превосходительство. Оружие наилучшее и в
хорошем состоянии.
- А корабли?