"Эфраим Севелла. Ласточкино гнездо (киносценарий)" - читать интересную книгу автора Безруков. Речь о Лиде.
Смирнов. У меня правило, товарищ... о, извините... Анатолий, где работаешь-там не пачкаешь. Хватает поклонниц на стороне. Советский Союз велик: 270 миллионов. Половина - женский пол... но стремиться к этому, конечно, надо. Безруков. С кем она... спит... или спала? Смирнов. Представления не имею. Скрытная особа. Не треплется, как другие. Спит, конечно. Что она, святая? Безруков. Пожалуйста, без комментариев. Отвечай только на вопросы. У меня времени в обрез, жду ее с минуты на минуту. 9. Экстерьер. Кафе на улице Москвы. День. Кафе-мороженое под открытым небом втиснулось десятком столиков под зонтами между глухих стен двух домов. Безруков и Лидия сидят перед креманками с разноцветными шариками мороженого и лениво ковыряют в нем ложечками - оба поглощены разговором. Безруков. До сих пор вам, Лидочка, приходилось довольствоваться микроскопическими ролями, типа "кушать подано". Вы явно засиделись в этом амплуа. Давно созрели для чего-нибудь покрупнее. Лидия. Простите меня, но я не верю вам. Что б вы вот так, бескорыстно, вознамерились оказать свое покровительство актрисе? Без имени и положения? При вашей репутации ловеласа? Ни за что не поверю. Безруков. Уверяю вас, Лидочка, и вы в этом скоро убедитесь, у меня нет абсолютно никаких, так называемых, гнусных намерений, никаких посягательств на вашу женскую честь. Но, конечно же, не собираюсь утверждать, что я уж совсем бескорыстен. Вы меня заинтересовали, но совершенно по иной, нежели вы карьеру. Лидия (насмешливо). Уж не о главной ли роли в вашем... англо-советском фильме вы говорите? Безруков. Почему бы нет? Внешностью не вышли? Таланта недостает? Почему вы сомневаетесь в своих силах? Откуда такой комплекс неполноценности? Лидия. Потолкались бы с мое столько лет на выходных ролях... С одной убогой репликой... А то и без единого слова... И не такое бы запели. Безруков. У вас есть немаловажное преимущество - знание английского. Чуть поработать над произношением-на это у вас способностей и упорства хватит? И еще - чистая биография. Отличное происхождение: пролетарское. Никто в семье не репрессирован. Отец и мать-оба коммунисты. Кстати, где они? Лидия. Полагаю, вы и это знаете, раз проявили такую осведомленность о моем прошлом. Родители мои живут на юге, в провинции. Биография непорочная. Это верно. Но разве это принимается во внимание художественным советом, когда решают, кому отдать роль? Безруков. В совместном с Англией фильме - непременно. Лидия. Хватит ли сил у вас, писателя, далеко не великого, оказать давление на них, навязать свою волю? Безруков. Без всякой ложной скромности заявляю: хватит. И если мы с вами, Лида, найдем общий язык, то еще кое-что будет вам наградой. Право жительства в столице, коего вы не имеете и поэтому ездите ночевать к черту на рога, за сто километров от Москвы. И, возможно, самый ценный для вас приз - собственную квартиру в центре Москвы. |
|
|