"Эфраим Севелла. Ласточкино гнездо (киносценарий)" - читать интересную книгу автора

Пока они беседуют, дверь в соседнюю комнату то и дело приоткрывается и
оттуда норовит вылезти Пуговкин, но чья-то невидимая рука оттаскивает его
назад.
Когда Дэвис, Джейн и Лидия покидали отделение милиции, Пуговкину все же
удалось вырваться и подскочить к барьеру.
Пуговкин, А меня? Вместе привели - вместе должны уйти. А то где ж
справедливость?
Капитан. В народном суде восторжествует справедливость. Получишь ровно
столько, сколько заслужил. Как минимум пятнадцать суток заключения... за
мелкое хулиганство.
Пуговкин. Все ясно. Вопросов нет. Так с рабочим классом поступает
родная советская власть. Дожили. А эту... проблядь... с капиталистами... на
волю. Да что ж это такое, товарищи? Измена.
22. Интерьер. Бар для иностранцев в Москве. Вечер.
Роджер Дэвис и Джейн привезли Лидию в бар для иностранцев, чтоб
отметить ее освобождение из лап милиции, куда она попала по милости Джейн.
Они сидят на высоких стульях у стойки. Бармен, видавший виды малый, с
лоснящимся сальным лицом, ставит перед ними напитки и бросается к новым
посетителям, с шумом занимающим соседние стулья. Это - два подвыпивших
иностранца и две прехорошеньких девушки, явно русские по виду и по тому, как
они себя ведут в этом, закрытом для русских, месте. Лидии обе девчонки
показались знакомыми, и она, стараясь припомнить, где их видела, то и дело
оглядывается на них. Одна, перехватив ее взгляд, незаметно подмигнула ей. И
тогда Лида узнала: это были девчонки, обучавшиеся английскому языку в той же
школе, что и она, сидя в стеклянных кабинах с радионаушниками на голове.
Дэвис. Не стоит так пристально разглядывать девиц. Еще смутите их. Они
на работе.
Л и д и я. На какой работе?
Дэвис. Древнейшая профессия.
Лидия. Какая?
Дэвис. Ваша наивность, дорогая, только украшает вас. Это - элементарные
проститутки. Со знанием иностранных языков.
Джейн. При чем тут иностранные языки? В их профессии важно совсем
другое.
Дэвис. Потому что у этих девочек имеются офицерские звания. Они служат
в советских органах государственной безопасности и обслуживают исключительно
иностранцев.
Д ж е и н. С тех пор, как ты здесь, тебе за каждым кустом мнятся
секретные агенты. Поменьше читай детективы.
Дэвис (Лиде). Моя жена так же наивна, как и вы. Но женщинам
это
простительно. А вот этим... двум пьяным болванам... не знаю, из какого они
посольства... я бы запретил работать в Москве. Для их же блага.
Лидия. Пойдемте отсюда. Мне здесь не по себе.
Дэвис. Пойдемте. Здесь со всех сторон на нас направлены уши, и живые, и
электронные. Милая Лидия, ваша страна - воистину страна чудес.
В дверях они натолкнулись на скандал. Швейцар не пускал в бар развязную
русскую девицу, повисшую на плече у пьяного иностранца. Швейцару на помощь
прибежали два молодца в штатском и, невзирая на протесты иностранца, увели
девицу.