"Эфраим Севелла. Ласточкино гнездо (киносценарий)" - читать интересную книгу автора Пока они беседуют, дверь в соседнюю комнату то и дело приоткрывается и
оттуда норовит вылезти Пуговкин, но чья-то невидимая рука оттаскивает его назад. Когда Дэвис, Джейн и Лидия покидали отделение милиции, Пуговкину все же удалось вырваться и подскочить к барьеру. Пуговкин, А меня? Вместе привели - вместе должны уйти. А то где ж справедливость? Капитан. В народном суде восторжествует справедливость. Получишь ровно столько, сколько заслужил. Как минимум пятнадцать суток заключения... за мелкое хулиганство. Пуговкин. Все ясно. Вопросов нет. Так с рабочим классом поступает родная советская власть. Дожили. А эту... проблядь... с капиталистами... на волю. Да что ж это такое, товарищи? Измена. 22. Интерьер. Бар для иностранцев в Москве. Вечер. Роджер Дэвис и Джейн привезли Лидию в бар для иностранцев, чтоб отметить ее освобождение из лап милиции, куда она попала по милости Джейн. Они сидят на высоких стульях у стойки. Бармен, видавший виды малый, с лоснящимся сальным лицом, ставит перед ними напитки и бросается к новым посетителям, с шумом занимающим соседние стулья. Это - два подвыпивших иностранца и две прехорошеньких девушки, явно русские по виду и по тому, как они себя ведут в этом, закрытом для русских, месте. Лидии обе девчонки показались знакомыми, и она, стараясь припомнить, где их видела, то и дело оглядывается на них. Одна, перехватив ее взгляд, незаметно подмигнула ей. И тогда Лида узнала: это были девчонки, обучавшиеся английскому языку в той же школе, что и она, сидя в стеклянных кабинах с радионаушниками на голове. на работе. Л и д и я. На какой работе? Дэвис. Древнейшая профессия. Лидия. Какая? Дэвис. Ваша наивность, дорогая, только украшает вас. Это - элементарные проститутки. Со знанием иностранных языков. Джейн. При чем тут иностранные языки? В их профессии важно совсем другое. Дэвис. Потому что у этих девочек имеются офицерские звания. Они служат в советских органах государственной безопасности и обслуживают исключительно иностранцев. Д ж е и н. С тех пор, как ты здесь, тебе за каждым кустом мнятся секретные агенты. Поменьше читай детективы. Дэвис (Лиде). Моя жена так же наивна, как и вы. Но женщинам это простительно. А вот этим... двум пьяным болванам... не знаю, из какого они посольства... я бы запретил работать в Москве. Для их же блага. Лидия. Пойдемте отсюда. Мне здесь не по себе. Дэвис. Пойдемте. Здесь со всех сторон на нас направлены уши, и живые, и электронные. Милая Лидия, ваша страна - воистину страна чудес. В дверях они натолкнулись на скандал. Швейцар не пускал в бар развязную русскую девицу, повисшую на плече у пьяного иностранца. Швейцару на помощь прибежали два молодца в штатском и, невзирая на протесты иностранца, увели девицу. |
|
|