"Род Серлинг. Чудовища на улице Кленовой" - читать интересную книгу автора

люди. Только они не были людьми.
Движение в толпе, деланый смех. Люди переглядывались, двоетрое
улыбались.
- Что ж, - сказал Стив легким тоном. Однако осторожно подбирая слова.
- Полагаю, нам надо поприсмотреться друг к другу и разобраться, кто из нас
человек, а кто нет.
Слова его принесли облегчение. Раздался дружный смех. Однако вскоре он
умолк. Только Чарли Франсуорт все продолжал гоготать в наступившей тишине,
но и он в конце концов замолчал - принялся обводить собравшихся мрачным
взглядом. Пятнадцать человек поглядывали друг на друга совершенно
изменившимися глазами. Двенадцатилетний мальчуган бросил в землю семя. И
что-то выросло из него. Нечто с невидимыми ветвями, которые обвивались
вокруг мужчин и женщин и растаскивали их в стороны. Тяжелое недоверие
повисло в воздухе.
Вдруг раздался звук заводимого автомобильного мотора, и все головы
разом повернулись. На той стороне дороги сидел в своем автомобиле с
откидным верхом Нэд Розен и пытался завести машину, но ничего у него не
получалось. Звук натужно проворачивающегося двигателя становился все более
низким, все более скрежещущим и наконец окончательно смолк. Нэд Розен,
мужчина за тридцать с постоянно серьезным лицом, вылез из машины и
захлопнул дверцу.
Постоял, посмотрел на автомобиль, покачал головой, кинул взгляд на
собравшихся людей и зашагал в их сторону.
- Что, Нэд, не заводится? - крикнул ему Дон Мартин.
- Ни в какую, - отозвался Нэд. - Чудно, утром работала, как часы.
Безо всякого предупреждения, сам по себе, автомобиль завелся, выбросив
густое облачко выхлопных газов, и тихонько заурчал на холостых оборотах.
Нэд Розен ошарашенно оглянулся, и глаза его расширились. Так же неожиданно,
как завелся, двигатель захлебнулся и смолк.
- Сама завелась! - возбужденно взвизгнул Чарли Франсуорт.
- Как это могло случиться? - недоуменно спросила миссис Шарп. - Как
она могла завестись сама собой?
Салли Бишоп, выпустив руку сына, покачала головой.
- Как это случилось... - начала она и замолчала.
Больше никто не задавал вопросов. Люди молча стояли и смотрели на Нэда
Розена, который только переводил взгляд с машины на соседей и обратно.
Постояв так, Нэд подошел к машине, оглядел ее и задумчиво почесал затылок.
- Кто-то должен мне это объяснить, - сказал он. - В жизни не видал
ничего подобного!
- Он не выходил из дома, когда все смотрели на эту летящую штуковину.
Даже и не поинтересовался, - со значением сказал Дон Мартин.
- Пожалуй, стоит задать ему пару вопросов, - важно заявил Чарли
Франсуорт. - 'Л все-таки хочу знать, что здесь происходит.
Послышался хор согласных голосов, и пятнадцать человек дружно
направились к дому Нэда Розена. Единство было восстановлено. Теперь у них
была цель, было ощущение осмысленной деятельности, было направление
действий. Они что-то делали. Не все понимали, что именно, но, по крайней
мере, БОТ стоял у ворот Нэд Розен, и его можно было увидеть, потрогать,
спросить. Нэд с нарастающим беспокойством глядел на приближающихся соседей.
Они остановились на тротуаре рядом с воротами его дома, изучающе