"Род Серлинг. Разборка с Рэнком Мак-Грю" - читать интересную книгу автора - Парни, вы, наверное, уже знаете, что я - шериф, - заявил он голосом
Бута Хилла. Оба "злодея" были потрясены. - Мы слышали об этом, - вступил в разговор один из них, боясь посмотреть в глаза шерифа Мак-Грю. - Мы слышали об этом, - повторил другой. Рэнк, приподняв бровь, смотрел то на одного, то на другого. - И сдается мне, вам известно, что я узнал, будто Джесси Джеймс будет здесь, чтобы бросить мне вызов. Первый ковбой кивнул, и его голос дрогнул. - Я тоже знаю это, - испуганно сказал он. - И я, - добавил его компаньон. Рэнк помолчал с минуту, то усмехаясь, то глядя серьезно. - Зато я знаю еще кое-что. Например, что вы знаете Джесси Джеймса, а я собираюсь дождаться его здесь. Оба "головореза" обменялись испуганными взглядами, а то, как они косились в сторону двери, выдавало в них третьеразрядных бойцов. Рэнк снова презрительно улыбнулся. - Представляю, как обманул вас, - торжественно сказал он. - Джесси уже здесь, не так ли? - Шериф... - умолял хозяин. - Шериф Мак-Грю... пожалуйста, без убийств в моем заведении! Рэнк поднял руку, чтобы все замолчали. - Я не буду его убивать, - мягко сказал он. - Я собираюсь его слегка покалечить. Просто смою с него румянец. - Джесси Джеймсу это не понравится, - с дрожью проговорил он. На улице раздался стук копыт, скрип седла, и кто-то поднялся по ступенькам. Вращающиеся двери раскрылись и пропустили Джеймса - воплощение Зла. Черные усы, черные брюки и рубашка, черные перчатки и черный шарф, а на голове - черная шляпа. Его ухмылка походила на ухмылку Рэнка, но ей не хватало апломба, присущего шерифу. Он с кошачьей грацией прошел по салуну, держа опущенные руки чуть в стороне от тела. - Ты шериф Мак-Грю, не так ли? - сказал он, широко расставив ноги, продолжая держать руки разведенными. Рэнк усмехнулся, хихикнул, хрюкнул и наконец, тяжело вздохнув, сказал: -Да. - Шeриф, ты сделал свой последний вдох. - С этими словами Джесси начал доставать револьвер. Фальшивая пуля исторгла фальшивую кровь из его руки, за которую он схватился, а его револьвер отлетел в сторону. Бутафор выпустил дым из патронника пистолета с холостым патроном. Сай Блэттсбург одобрительно кивнул. Два ковбоя у стойки отреагировали с неподдельным ужасом. Массовка, сидящая за столами, вскочила на ноги и попятилась к стене. Рэнк Мак-Грю в это время с усилием вытаскивал револьвер из кобуры. Наконец тот появился на свет божий, выскользнул из его руки, пролетел у Рэнка над плечом, над оператором, над стойкой, а потом разбил зеркало на |
|
|