"Род Серлинг. Дух Тикондероги" - читать интересную книгу автора

ответ. Он лег в постель, но, прежде чем потушить свечи, снова взял книгу
прорицаний, удивляясь, какую власть над ним она имела. Когда он
просматривал страницы, пламя задрожало, как прежде, и через раскрытый том
вновь скользнула тень.
Инверо медленно взглянул вверх. И снова он увидел фигуру своего кузена
Яна, и снова с этих медленно двигавшихся губ сорвалось тихое обвинение: "Не
укрывай убийцу, Инверо. Кровь должна пролиться за кровь!"
- Но я говорил сегодня с Мак-Нивеном, - тихо прошептал Инверо, - я
больше его не укрываю. А ты по-прежнему требуешь: "кровь должна пролиться
за кровь"!
Собственные слова Инверо отразились от стен, словно Ян повторил:
"Кровь должна пролиться за кровь!" Но этого быть не могло, поскольку дух
исчез, и помещик, прищурившись, в свете свечей смотрел на книгу в своих
крепко сжатых руках.
Утром Инверо завтракал с семьей. Затем, намеренно осторожно,
направился в долину. Сегодня он не взял с собой ни телятины, ни сыра, ни
лепешек. Под его мундиром был кинжал, самый длинный из его коллекции
трофеев, завоеванных на полях сражений. Клятва или не клятва, но если
Мак-Нивен все еще будет там, он намеревался похоронить это оружие в
трепещущей плоти убийцы, именно этой мести хотел Ян.
Но пещера была пуста. Убийца скрылся - вместе с ним исчезли и
неприятности Инверо. Снова вернувшись домой, помещик тихо слушал разговоры
своих домашних о погребении Яна, которое должно было состояться на
следующий день в церкви на холме. В ту ночь Инверо приготовился заснуть
спокойно. Он чувствовал, что с уходом убийцы дух Яна обязан успокоиться. И
тогда, чтобы и самому обрести покой, он решил дочитать отрывок из
предсказаний Койннича Одгара, горского ясновидца. Он нашел нужную страницу
и прочитал: "Один раз прорицатель проезжал Мильбурн, где он обратил
внимание на старую мельницу очень примитивной постройки, крытую дерном.
Обращаясь к мельнице, он сказал: "Придет день, когда твое колесо три дня
подряд будет вращаться водой, красной от крови, изза того, что на берегу
пруда произойдет жестокая битва, в которой прольется много крови". Это
прорицание ждет своего часа".
Инверо прекратил чтение и громко воскликнул: - Но оно уже сбылось,
после того как была написана книга! Я знаю эту мельницу, ведь она рядом с
Куллоденом, где герцог Камберленд разметал армию Претендента. Да, много
крови было там пролито - много крови...
Инверо говорил все медленнее, поскольку пламя задрожало и тень легла
через страницу. Инверо поднял глаза, чтобы увидеть дух Яна Кэмпбелла, лицо
которого оставалось таким же бледным, а тело по-прежнему было окровавлено.
С уст духа сорвалось пророчество: - Да, много еще крови прольется! Теперь
по-другому и быть не может. Я говорил тебе, Инверо, не укрывай убийцу.
Кровь прольется за кровь!
- Но я его не укрываю, - возразил Инверо. - Он ушел своей дорогой по
моему приказу.
- Но кровь осталась на его руках! - последовал неумолимый ответ.
- Эта кровь когда-нибудь будет отомщена. Я дважды предупредил тебя, но
ты не прислушался ко мне. А теперь ты расплатишься собственной кровью.
Инверо, мы еще раз встретимся, когда ты будешь платить.
- Но где?..