"Род Серлинг. Escape clause" - читать интересную книгу автора

- Мистер Купер, - сказал он, - право, не стоит беспокоиться!
На следующее утро обвинение выступило с самой краткой речью за всю
историю штата. Она заняла всего полторы минуты, после чего окружной
прокурор с уверенной улыбкой уселся на место. Для заключительной речи
поднялся мистер Купер и после десяти секунд заминок разошелся настолько,
что у откровенно скучавших присяжных вдруг появился интерес к делу. Даже
судья, подперев голову руками, слушал его более внимательно, чем раньше.
Один судебный репортер писал впоследствии, что это была чертовски
зажигательная речь - одна из лучших речей, когда-либо произнесенных в этом
зале.
- Виновен, да, - гремел Купер. - Но действовал преднамеренно? Вряд ли!
- Его клиент, утверждал Кудер, не тащил жену на крышу силком. Она сама
пошла за ним. Ни один свидетель не доказал обратное. Убил ее - да, он
сделал это. Столкнул ее в световой колодец - совершенно верно. Никто не
спорит. Но было ли это запланировано заранее? Спорный вопрос. Двадцать
восемь минут спустя, высветив в своей речи все слабые места обвинения,
Купер уселся . рядом с Уолтером Бедекером, прислушиваясь к поднявшемуся в
зале гулу. Бедекер рассеянно улыбнулся ему. Он не слушал. Он был занят тем,
что писал в блокноте перечень того, чем он намеревался заняться в скором
будущем. Купер заглянул ему через плечо. "Прыгнуть на третий рельс метро[
Третий рельс в метро - токовый. ]". "Встать перед товарным поездом".
"Спрятаться на полигоне перед взрывом водородной бомбы". И т.д., и т.п.
Шестьдесят три минуты спустя присяжные вернулись с вердиктом.
Уолтера Бедекера подняли на ноги для выслушивания приговора. Он стоял,
прислонясь к скамье, ковырял в зубах, зевал и вообще казался человеком,
которому все ужасно наскучило. Уолтер Бедекер уделял крайне мало внимания
всему, что происходило в зале. Даже сейчас он, похоже, совсем не слушал,
что говорил судья. Что-то там о том, что суд склонился к пожизненному
заключению. Слова эти абсолютно не затронули его сознания. Купер схватил
его, принялся трясти и тискать.
- Пожизненное заключение, старина! - радостно закричал он ему прямо в
ухо. - Я знал, что мы добьемся! Я знал наверняка, что мы этого добьемся!
Когда конвоиры выводили Бедекера через боковую дверь, до него начали
потихоньку доходить голоса.
- Господи, что за речь!
- Пожизненное заключение... Да это суметь надо!
- Он чертовски везучий человек!
И только когда Бедекера повели по коридору, он осознал, что же
произошло. Купер выхлопотал ему пожизненное заключение. Он замер, обернулся
в сторону зала и изо всех сил закричал:
- Погодите минутку! ПОГОДИТЕ МИНУТКУ! Меня нельзя сажать пожизненно!
Неужели они не понимают? Неужели они не знают, что все это значит? Я не
могу просидеть в тюрьме всю жизнь!
Из глаз его полились слезы. Он плакал, когда его сажали в черную
тюремную машину. Он плакал, пока его везли, и проплакал весь вечер, сидя в
камере.
Когда охранник принес ему ужин, то заметил, что глаза у него
покраснели и что он совсем не притрагивается к еде.
- Тебе здорово повезло, Бедекер, - сказал охранник, глядя на него
через зарешеченное окошко в двери. - Завтра тебя переведут в исправительный