"Сергей Николаевич Сергеев-Ценский. Счастливица (Повесть)" - читать интересную книгу автора Сергей Николаевич Сергеев-Ценский
Счастливица Повесть --------------------------------------------------------------------- Книга: С.Н.Сергеев-Ценский. Собр.соч. в 12-ти томах. Том 3 Издательство "Правда", Библиотека "Огонек", Москва, 1967 OCR & SpellCheck: Zmiy ([email protected]), 25 октября 2002 года --------------------------------------------------------------------- I Началось с тринадцатого места за общим столом. Как-то странно даже было слышать в свободной от предрассудков Советской стране, да еще в доме отдыха, столь решительно высказанное нежелание сидеть на тринадцатом месте, но такое именно нежелание было высказано глухим сиповатым монотонно-жужжащим басом, и многие, приехавшие сюда в тот день, отметили эту высокую, прямую, большелобую, скуластую старуху, белоглазую, в кружевном чепчике и ковровой шали. Она насупливала безволосые брови и жужжала, как шмель: - Что же я в домах отдыха, что ли, никогда не живала?.. Каждый год то в я не сидела и сидеть не хочу... Заведующая домом отдыха, низенькая старушка, в белом халате, в больших круглых очках, только что указавшая новоприбывшей это страшное место, снисходительно улыбнулась и сказала: - Ну что же, другой кто-нибудь тут сядет, а вы в таком случае вот здесь, рядом... И на тринадцатое место, весело щурясь, сел красноватый, седобородый, лысый доктор одной из московских больниц - Вознесенский Семен Иваныч. Он весьма шаловливо для своего возраста поглядел на высокую старуху, подмигнул низенькой старушке и пошутил: - Авось и на тринадцатом месте глупцами не подавлюсь. Дело в том, что он уже успел прочитать в писанном карандашом на клочке бумажки - должно быть, одною из подавальщиц - меню обеда, что на второе блюдо были "глупцы" - не "голубцы", а именно "глупцы", - и это привело его в веселое настроение. Впрочем, глаза его с несколько по-монгольски поднятыми углами всегда улыбались. Высокая же старуха села с ним рядом на двенадцатое место и очень внимательно начала разглядывать всех, кто пришелся с нею за одним столом. Прямо против нее сидела небольшая хрупкая женщина лет под сорок с необыкновенно усталым, истощенным лицом, на котором очень кроткие карие глаза были в желто-розово-лиловых обводах, а подбородок жался острым копьем. Это было какое-то почти отсутствующее, почти только мыслимое лицо, на котором, кроме извилистых морщин, совершенно преждевременных на вид, трудно было что-нибудь разглядеть. |
|
|