"Мария Ефимовна Сергеенко. Жизнь древнего Рима " - читать интересную книгу автора

Улицы часто назывались по тем ремесленникам или торговцам, которые там
обосновались. На Эсквилине, возле храма Матери-Земли, проходила улица
Сапожников - специалистов по выделке сандалий (vicus Sandalarius),
спускавшаяся к Субуре и пересекавшая ее. На этой улице Август поставил
знаменитую статую Аполлона, которая и стала именоваться по улице - Apollo
Sandalarius. Была улица Шорников (vicus Lorarius - CIL. VI. 9796); где она
находилась, неизвестно; улица Хлеботорговцев (vicus Frumentarius) по
соседству с хлебными складами на Тибре под Авентином (CIL. VI. 814). На
Авентине был взвоз Капсариев (капсариями назывались люди, под охрану которых
моющиеся в банях отдавали свою одежду). В одной из надписей упоминается
"капсарий из Антониновых терм" (CIL. VI. 9232); большинство жителей этого
взвоза состояло, очевидно, из капсариев, обслуживавших термы Каракаллы.
Иногда улица получала имя того, кто ее проложил: взвоз Пуллия, ведший
от Субуры к западной оконечности Оппия, и взвоз Коскония (где находился,
неизвестно) были названы по имени своих устроителей (Var. 1. 1. V. 158).
Публициев взвоз, по которому можно было въехать на Авентин ("раньше это была
крутая скала", - Ov. f. IV. 280-294), был устроен и вымощен Луцием и Марком
Публициями Маллеолами, курульными эдилами 238 г. до н.э. Они употребили на
это дело штрафные деньги, полученные с крупных скотоводов, нарушивших закон
о норме скота, который разрешалось пасти на государственных пастбищах (Var.
1. 1. V. 158; Fest. 276) Иногда название улице подсказывала легенда или
историческое воспоминание: на Авентине улицы Большого и Малого Лаврового
Леса (vicus Loreti Maioris и vicus Loreti Minoris) проходили по тому месту,
где раньше росла лавровая роща (Pl XV. 138). "Их назвали так или потому, что
здесь похоронен царь Таций, которого жители Лаврента убили, или же потому,
что здесь рос лавровый лес, который потом срубили и на месте которого
построились" (Var. 1. 1. V. 152). "Проклятой" называлась улица на Эсквилине,
где, по преданию, Туллия переехала через труп своего отца Сервия Туллия
(Liv. 1. 48. 7). На Патрицианской улице (vicus Patricius) "жили по
приказанию Сервия Туллия патриции: если бы они что-либо замыслили против
него, их можно было бы одолеть, действуя с высот" (улица шла в низине между
Циспием и Виминалом); таково по крайней мере объяснение Феста (247). Иногда
имя определялось каким-нибудь характерным признаком самой улицы: Высокая
Тропа (Alta Semita) проходила по гребню Квиринала, Длинная улица (vicus
Longus) пересекала всю долину между Квириналом и Виминалом, Пыльная (vicus
Pulverarius) находилась возле ломок пуццоланы между Аппиевыми и
Ардеатинскими воротами. Были улицы, названные по владельцу какого-нибудь
дома, по храму или памятнику: улица Камен на Целии - по святилищу этих
богинь; улица Цезетия (vicus Caeseti) где-то между Авентином и Тибром - по
дому Цезетия Руфа, который Фульфия, жена Антония, мечтала приобрести. Отказ
Руфа стоил ему головы (App. bell. civ. IV. 29). Случалось, что имя улице
давала какая-нибудь этническая группа, здесь проживавшая: Африканская улица
на Эсквилине (vicus Africus) получила, по словам Варрона, это название
потому, что здесь во время Пунийской войны держали под охраной заложников из
Африки (1. 1. V. 159). Об Этрусской улице мы уже говорили.
У кварталов были тоже свои имена, которые давались часто по главной
улице этого квартала: был Кривой квартал с Кривой улицей на Эсквилине (его
обитатели звались vicocurvenses), квартал Матери Венеры с улицей того же
имени на Авентине (его жителей именовали venerenses). На Эсквилине за
Эсквилинскими воротами был фонтан со статуей Орфея, которого окружали звери