"Ирина Сербжинская. Игры невидимок ("Тропою волка" #2) " - читать интересную книгу автора

взгляд, разглядел, что в беседке двое, подозвал слугу и распорядился подать
туда сладкого вина с ароматом розы, которое так нравилось дамам, и вазу с
редкими фруктами, доставленными из Баттапа.
Хлопнула входная дверь, а через мгновение к Шедору подлетел помощник -
кудрявый смышленый малый, тоже из шардов. Склонившись к хозяйскому уху, он
прошептал пару слов и многозначительно указал взглядом на вход.
Хозяин немедленно препоручил заботу о гостях в зале старшему слуге
Айриму - старый сарамит имел на редкость благообразную внешность и был похож
на добродушного дедушку, однако челядь "Зеленой ветки" боялась его пуще
огня, - а сам со всех ног поспешил навстречу вошедшим. Их оказалось двое:
светловолосый мужчина в длинном плаще из тонкой мягкой кожи и женщина, чье
лицо скрывал большой свободный капюшон. Шедор нисколько не удивился: многие
знатные дамы желали быть неузнанными, особенно когда являлись в "Зеленую
ветку" не со своим мужем.
За годы существования трактира Шедор усвоил твердо: если гости хотели,
чтоб их не узнавали, то узнавать их не следовало. Зато при виде спутника
таинственной дамы хозяин невольно расплылся в улыбке: кто-кто, а белл Тинчер
не стремился сохранить инкогнито! Молодой человек обладал устойчивой
репутацией распутника и повесы, но, похоже, это его нисколько не огорчало:
деньги давали ему возможность жить, как ему заблагорассудится. Природное
обаяние, которое он без зазрения совести пускал в ход каждый раз, когда
хотел чего-то добиться, действовало на всех без исключения: даже в доме
развлечений, которым заправлял старший сын Шедора, девицы готовы были
выцарапать друг дружке глаза за право провести в обществе Тинчера
часок-другой. Шард подавил завистливый вздох: красавцем Тинчера назвать
трудно: крупный нос, небольшие серо-голубые глаза, рот явно великоват... но
сколько судачат о его победах над дамскими сердцами! Поди разбери этих
женщин! Интересно, с кем он явился на этот раз? В "Зеленой ветке" белл
Тинчер бывал частенько и каждый раз с новой дамой...
Но, размышляя подобным образом, Шедор конечно же не позволил мыслям
отразиться на собственной физиономии. Она должна была выражать неподдельную
радость при виде гостя, кем бы он ни оказался, а уж это Шедор умел
изображать вполне профессионально.
Между тем Тинчер стряхнул с плаща дождевые капли, провел рукой по русым
волосам, завязанным черной лентой, и небрежно кивнул шарду:
- Приветствую вас. - Его взгляд неторопливо обежал зал. - Найдется для
нас тихое местечко? Я заказывал беседку.
Хозяин понимающе прикрыл глаза.
- Для вас, белл... - Тут он поклонился таким хитрым образом, что поклон
оказался адресован и Тинчеру, и его таинственной даме, - найдется все, что
вы захотите!
- Все не нужно. - Тинчер стащил перчатки и сунул в карман. - Стола на
двоих вполне хватит.
- Сию секунду! Не угодно ли пройти сюда?
Гости, желающие быть незамеченными, проходили не через общий зал, а по
особому коридору. Шедор лично проводил Тинчера и молчаливую спутницу в
лучшую беседку и широко распахнул дверь, пропуская гостей. Отсюда, из
небольшого укромного уголка открывался прекрасный вид на зал и небольшой
помост возле очага, где должна была выступать танцовщица, зато самих гостей
никто не мог разглядеть из-за густого плюща, увивавшего ширму.